自己辨明(자기변명)
不善非凶惡(불선비흉악)
無錢欲利他(무전욕리타)
狂愚時可詠(광우시가영)
大醉渡銀河(대취도은하)
자신에 대한 변명
不善하지만 흉악하지는 않고
비록 無錢이지만 利他 바라오
狂愚하나 때로는 읊음 可하고
크게 취하면 은하수를 건너오.
<時調로 改譯>
흉악하지는 않고 無錢에 利他 바라오
미쳐 어리석으나 때로는 읊음 可하고
飮酒해 크게 취하면 은하수를 건너오.
*不善: 잘하지 못함. 착하지 않음 *利他: 자기의 이익보다는 다른
사람의 이익을 더 꾀함 *狂愚: 미쳐서 어리석음 *大醉: 크게 취함.
<2026.6.22, 이우식 野吟>
다음검색