02 [日本 演歌] こおろぎ橋 / 笛吹もも香

작성자일본어강사|작성시간26.06.09|조회수16 목록 댓글 0

02

[日本 演歌] こおろぎ / 笛吹もも

 

湯煙こぼれる この

いてあなたを らせた

りたい れない 大聖寺川

りたい れない こおろぎ

れてげてね こう

 

さんみたいな だから

えて いたかった

川床 鶴仙渓

川床 こおろぎ

しょせんわぬ ですか

 

あなたにえない しさに

一人たずねた いで湯町

さらさらと  大聖寺川

さらさらと  こおろぎ

ゆけばかった 

 

https://www.youtube.com/watch?v=eOpr-9ljtZw&list=RDEM37cv95O4m4LgYbOprM4ZPA

 

 

코오로기 다리  -- 한역 : 李觀衡

 

증기가 피어오르는 이 길에서

울면서 당신을 곤란하게 만들었소

건너고 싶어도 건널 수 없는 大聖寺川

건너고 싶어도 건널 수 없는 こおろぎ

데리고 도망쳐요 저편 강가로

 

오빠같은 사람이니까

호의를 받아들이고 싶었소

강가에 주홍색 우산 鶴仙渓

강가에 주홍색 우산 こおろぎ

결국 이룰 수 없는 사랑인가요

 

당신을 만날 수 없어 외로움에

혼자 찾아간 온천장

졸졸~ 물소리 大聖寺川

졸졸~ 물소리 こおろぎ

갔으면 좋았을 것을 꿈의 종말

 

----------------

 

こおろぎ  

 

湯煙(ゆけむり)こぼれる この(みち)

()いてあなたを (こま)らせた

(わた)りたい (わた)れない 大聖寺川(だいしょうじ)

(わた)りたい (わた)れない こおろぎ(ばし)

()れて()げてね ()こう(ぎし)

 

(にい)さんみたいな (ひと)だから

(むね)(あま)えて いたかった

川床(かわどこ)(べに)(かさ) 鶴仙渓(かくせんけい)

川床(かわどこ)(べに)(かさ) こおろぎ(ばし)

しょせん(かな)わぬ (こい)ですか

 

あなたに()えない (さび)しさに

一人(ひとり)たずねた いで湯町(ゆまち)

さらさらと (みず)(おと) 大聖寺川(だいしょうじ)

さらさらと (みず)(おと) こおろぎ(ばし)

ゆけば()かった (ゆめ)()

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼