06
[日本 演歌] 인생 - 三笠優子
咲く花 散る花 この世のままに
いつか流れる 月日の数よ
あの日いのちを 捨てたなら
この倖せは きっとない
生きてよかった 生きてゆく
人生よ
つまずくことしか なかった道で
泣いてさがした女の夢よ
愛しあっても ままならず
別れた人は 時の波
忘れたくない 忘れない
想い出を
この目に見えるわ 私の春が
過去に別れの この手を振れる
遠いふるさと 思うたび
叱ってくれた この空よ
生きてよかった 生きてゆく
人生よ
https://www.youtube.com/watch?v=JIrGKRWyQu0
인생 -- 한역 : 李觀衡
피고지는 꽃 이 세상처럼
어느새 흘러가 버린 세월이요
그날 목숨을 끊었다면
이 행복은 절대로 없지요
살아나서 다행이요 살아갈래요
인생이여
좌절로 비틀거리기만 할 때
울며 찾은 여자의 꿈이요
서로 사랑해도 마음대로 안되
헤어진 사람은 한 때의 물결
잊고 싶지 않아요 잊지 않을래요
추억을
눈에 보이는 나의 봄날이
과거 이별의 손인사련가
먼 고향을 생각할 적마다
야단쳤지요 이 저 하늘이
살아나서 다행이요 살아갈래요
인생이여
----------
人生(じんせい)
咲(さ)く花(はな) 散(ち)る花(はな) この世(よ)のままに
いつか流(なが)れる 月日(つきひ)の数(かず)よ
あの日(ひ)いのちを 捨(す)てたなら
この倖(しあわ)せは きっとない
生(い)きてよかった 生きてゆく
人生(じんせい)よ
つまずくことしか なかった道(みち)で
泣(な)いてさがした女(おんな)の夢(ゆめ)よ
愛(あい)しあっても ままならず
別(わか)れた人(ひと)は 時(とき)の波(なみ)
忘(わす)れたくない 忘れない
想(おも)い出(で)を
この目(め)に見(み)えるわ 私(わたし)の春(はる)が
過去(かこ)に別(わか)れの この手(て)を振(ふ)れる
遠(とお)いふるさと 思(おも)うたび
叱(しか)ってくれた この空よ
生(い)きてよかった 生きてゆく
人生(じんせい)よ