CAFE

REV 홍 전용 묵상란

레위지파에게 할당하라는 각 지파에게 명령한 위치를 보니...

작성자ghc|작성시간22.01.04|조회수15 목록 댓글 0

레위지파에게 할당하라는 각 지파에게 명령한 위치를 보니...

2022.1.4

(수21:1-45)
1 Now the family heads of the Levites approached Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the other tribal families of Israel  2 at Shiloh in Canaan and said to them, "The LORD commanded through Moses that you give us towns to live in, with pasturelands for our livestock."  3 So, as the LORD had commanded, the Israelites gave the Levites the following towns and pasturelands out of their own inheritance:  4 The first lot came out for the Kohathites, clan by clan. The Levites who were descendants of Aaron the priest were allotted thirteen towns from the tribes of Judah, Simeon and Benjamin.  5 The rest of Kohath's descendants were allotted ten towns from the clans of the tribes of Ephraim, Dan and half of Manasseh.  6 The descendants of Gershon were allotted thirteen towns from the clans of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali and the half-tribe of Manasseh in Bashan.  7 The descendants of Merari, clan by clan, received twelve towns from the tribes of Reuben, Gad and Zebulun.  8 So the Israelites allotted to the Levites these towns and their pasturelands, as the LORD had commanded through Moses.  9 From the tribes of Judah and Simeon they allotted the following towns by name  10 (these towns were assigned to the descendants of Aaron who were from the Kohathite clans of the Levites, because the first lot fell to them):  11 They gave them Kiriath Arba (that is, Hebron), with its surrounding pastureland, in the hill country of Judah. (Arba was the forefather of Anak.)  12 But the fields and villages around the city they had given to Caleb son of Jephunneh as his possession.  13 So to the descendants of Aaron the priest they gave Hebron (a city of refuge for one accused of murder), Libnah,  14 Jattir, Eshtemoa,  15 Holon, Debir,  16 Ain, Juttah and Beth Shemesh, together with their pasturelands--nine towns from these two tribes.  17 And from the tribe of Benjamin they gave them Gibeon, Geba,  18 Anathoth and Almon, together with their pasturelands--four towns.  19 All the towns for the priests, the descendants of Aaron, were thirteen, together with their pasturelands.  20 The rest of the Kohathite clans of the Levites were allotted towns from the tribe of Ephraim:  21 In the hill country of Ephraim they were given Shechem (a city of refuge for one accused of murder) and Gezer,  22 Kibzaim and Beth Horon, together with their pasturelands--four towns.  23 Also from the tribe of Dan they received Eltekeh, Gibbethon,  24 Aijalon and Gath Rimmon, together with their pasturelands--four towns.  25 From half the tribe of Manasseh they received Taanach and Gath Rimmon, together with their pasturelands--two towns.  26 All these ten towns and their pasturelands were given to the rest of the Kohathite clans.  27 The Levite clans of the Gershonites were given: from the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan (a city of refuge for one accused of murder) and Be Eshtarah, together with their pasturelands--two towns;  28 from the tribe of Issachar, Kishion, Daberath,  29 Jarmuth and En Gannim, together with their pasturelands--four towns;  30 from the tribe of Asher, Mishal, Abdon,  31 Helkath and Rehob, together with their pasturelands--four towns;  32 from the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee (a city of refuge for one accused of murder), Hammoth Dor and Kartan, together with their pasturelands--three towns.  33 All the towns of the Gershonite clans were thirteen, together with their pasturelands.  34 The Merarite clans (the rest of the Levites) were given: from the tribe of Zebulun, Jokneam, Kartah,  35 Dimnah and Nahalal, together with their pasturelands--four towns;  36 from the tribe of Reuben, Bezer, Jahaz,  37 Kedemoth and Mephaath, together with their pasturelands--four towns;  38 from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead (a city of refuge for one accused of murder), Mahanaim,  39 Heshbon and Jazer, together with their pasturelands--four towns in all.  40 All the towns allotted to the Merarite clans, who were the rest of the Levites, were twelve.  41 The towns of the Levites in the territory held by the Israelites were forty-eight in all, together with their pasturelands.  42 Each of these towns had pasturelands surrounding it; this was true for all these towns.  43 So the LORD gave Israel all the land he had sworn to give their forefathers, and they took possession of it and settled there.  44 The LORD gave them rest on every side, just as he had sworn to their forefathers. Not one of their enemies withstood them; the LORD handed all their enemies over to them.  45 Not one of all the LORD'S good promises to the house of Israel failed; every one was fulfilled.  

고핫 자손...23성읍(城邑)
게르손 자손...13성읍(城邑)
므라리 자손...12성읍(城邑)
총 48성읍(城邑)

제사장족속들이 할당받은
최저생계유지(最低生計維持)를 위해 필요장소(必要場所)
산업(産業)이 아닌 사명(使命)을 감당(勘當)하기 위한 거주지개념(居住地槪念)
그들의 그곳을 각 지파에서 구분구별(區分區別)하게 하여 품도록 하였음은
야곱의 후손들 곧 이스라엘 백성들이 무슨 심장(心腸)을 가지고 살아가야 하는가에 대한 하나님의 메시지 묵시(默示)라 할 수 있겠다

민10장 수3장 수6장
그들이 앞으로 나아가야 할 때 
언약궤를 제사장들이 메고
앞서 나갔다는 점

민2장
출애굽한 민족들이 광야에서 머물렀어야 할 때
진배치(陣配置)
가장 중심(中心)에 성막(聖幕)을 설치(設置)하도록 한 점

오늘의 여호수아 21장과 더불어 생각해 보면
하나님 제일(第一)
하나님 중심(中心)
하나님을 마음에 품어 임마누엘(以馬路利)을 이루며 살아야 한다는 메시지...

그 임마누엘(以馬路利)이 오셨고
성령(聖靈)을 통해 그 뜻을 유지(維持)하게 하셨으니
이는
성령을 소멸치 말라는 살전5:19 권면(勸勉)의 근거(根據)가 된다는 것

오늘도 소망(所望)
주님의 성령(聖靈)이 
내게...내가...
삶의 시공(時空)을 채움 유지(維持) 하고프다

************************
♬ 우리 우리 주님은  m0153-1382


우리 우리 주님은 사랑의 주님
나보다 나를 더 사랑 하시는 주님
우리 우리 주님은 임마누엘의 주님
우리와 함께 계시는 임마누엘의 주님

그는 살아계신 분 너무나 좋은분
나의 이름부르며 다시 오실 
우리우리 주님은 사랑의 주님
나보다 나를 더사랑 하시는 주님


 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼