CAFE

인산의학(仁山醫學)

비문증(飛蚊症,날파리증) - 인산의학 및 고의서 관련자료

작성자지지[장진]|작성시간12.09.07|조회수510 목록 댓글 3

 

 

비문증(飛蚊症,날파리증) - 인산의학 및 고의서 관련자료 

혈액형 불명, 60대, 할머니.

[증상] 3,4년 전부터 왼쪽 눈에 날파리가 어른거리는 것(비문증) 같아 정신이 왔다갔다 했는데, 요즘에는 오른쪽 눈마저 거미줄 같은 게 어른거려 골이 쑤신다. 병원에 갔더니 푹 쉬라고만 하는데, 견딜 수가 없다.

[처방] 목적 1냥, 결명자 5전, 호황련 1전
[인산] 약재상에서 사다가 물에다 넣고 푹 끓여 먹으면 금방 낫는다. 거 흔한 약재라 돈도 많이 들지 않는다.

[출처] 民俗神藥(민속신약)

[참고자료] 비문증(飛蚊症) 관련 고의서 자료

● 비문증(飛蚊症)
안구(眼球)의 유리체(琉璃體)가 혼탁(混濁)할 때 나타나는 자각 증상(症狀).
그 혼탁이 망막(網膜)에 나타나, 환자(患者)가 그의 눈 앞에 모기 모양의 작은 흑적(黑點)이 떠돌아다니는듯이 보이는 병증(病症).

▶ 백선피탕 (白蘚皮湯)  
눈동자에 예막(翳膜)이 끼거나 눈동자 위에 파리 날개와 같은 것이 있어, 잘 보지 못하는 병증을 치료한다.
백선피(白蘚皮). 관동화(款冬花). 차전자(車前子). 시호(柴胡). 지각(枳殼; 볶은 것). 황금(黃芩) 각 1냥(兩), 백합(百合) 2냥, 국화(菊花). 만형자(蔓荊子) 각 1.5냥, 감초(甘草; 구운 것) 5돈[錢]
상기 약재를 잘게 썰어 매 회 5돈(약재를 섞은 것)씩 물로 달여 식후 및 취침할 때에 복용한다.  

● 흑화비승(黑花飛蠅) = 운무이정(雲霧移睛)
눈앞에 검은 무늬의 점들이 마치 파리가 날아다니듯이 보이는 병증(비문증).

● 안견흑화(眼見黑花)
안화(眼花), 비문증(飛蚊症), 흑화(黑花). 사물을 볼 때 검은 것이 보이는 병증. 인체의 음양(陰陽)이 화평하게 되면 정기(精氣)가 눈으로 올라가 눈이 밝아진다. 만약 간담(肝膽)이 손상을 받아 기혈(氣血)이 부족하게 되면 허한 것을 틈타 병이 생기고, 자극적인 음식을 많이 먹어도 정기를 상하여 눈에 이상이 생긴다. 증상은 물건을 볼 때 증가 날아 다니는 것 같고(비문증) 어지러우며, 시간이 지날수록 더 심해진다. 나중에는 용이나 뱀 같은 모양의 것이 보이고, 멀고 가까운 것을 볼 때 흐리게 보인다. 양방병증 = 시력장애
[관련처방] 명상고(明上膏), 명정지황원(明睛地黃圓), 교감지황전원(交感地黃煎圓), 교감지황전원(交感地黃煎元), 명목지황환(明目地黃丸), 교감지황전환(交感地黃煎丸), 생서음(生犀飮), 초목환(椒目丸), 오담고(五膽膏), 국정원(菊睛元), 삼화오자환(三花五子丸)  

▶ 명상고(明上膏)1
황단(黃丹) 160 g, 정천석(井泉石). 운모석(雲母石). 금성석(金星石). 은성석(銀星石) 각 40 g,  오적어골(烏賊魚骨). 황련(黃連) 각 20 g, 경분(輕粉). 붕사(硼砂). 유향(乳香).편뇌(片腦) 각 8 g, 사향(麝香) 2 g,
[조제용법] 약들을 가루내어 반죽하여 사용한다. [주치병증] 추치유루(推眵有淚), 안어육반정(眼瘀肉攀睛) [출전 및 발행일]  의학입문(醫學入門,1575)

▶ 명상고(明上膏)2
백밀(白蜜) 300 g, 황단(黃丹) 150 g, 정천석(井泉石). 운모석(雲母石). 금성석(金星石). 은성석(銀星石) 각 37.5 g, 황련(黃連,털을 제거한다). 오적어골(烏賊魚骨) 각 18.75 g, 경분(輕粉)(따로 간다), 뇌자(腦子). 붕사(硼砂,따로 간다), 요사(硇砂). 유향(乳香). 청염(靑鹽) 각 7.5 g, 사향(麝香) 1.875 g
[조제용법] 은석기에 황단을 볶아 자색이 되게 한다. 밀(蜜)을 넣고 볶아 거품이 일고 가루가 되게 한 다음에 설수(雪水)를 넣고 20여 차례 끓인다. 나머지 약을 넣고 갈아서 가루로 만들고 끓여 손톱에 올려 흩어지지 않고 구슬이 되는 정도로 한다. 두꺼운 종이에 넣어 깨끗이 하고 그것을 병에 담아 새로 길은 물로 3일 밤낮을 담궈서 사용한다.
[주치병증] 검생풍속(瞼生風粟), 구창(口瘡), 안견흑화(眼見黑花), 불도광명(不覩光明), 내외장안(內外障眼), 현광적란(眩眶赤爛), 은삽난개(隱澀難開), 시물망망(視物茫茫), 예막침정(翳膜侵睛), 시발양통(詩發癢痛)
[출전 및 발행일] 세의득효방(世醫得效方,1345)

▷ 검생풍속(瞼生風粟) = 속안(粟眼)
눈까풀 안쪽 위아래에 좁쌀만한 뾰루지가 돋는 병증을 말함. 초창(椒瘡), 속창(粟瘡), 포육교응(胞肉膠凝) 등과 비슷하다. [비전안과용목론(秘傳眼科龍木論)]에서 "폐장(肺臟)에 독이 꽉 차고 대장(大腸)에 열이 쌓이며 간가(肝家)에 풍(風)이 있으면 눈까풀의 가죽 위아래로 좁쌀처럼 생긴 뾰루지가 생기게 된다. 눈물이 자주 흘러 나오면서 껄끄럽고 아파 싸라기가 낀 것처럼 느껴진다. 오래되면 예막(翳膜)이 생겨 흐리고 침침하며 점점 심해지는데 이런 경우 눈까풀을 3-5군데 정도 겸세(鎌洗)시켜 피가 나오게 한다.(肺臟壅毒, 大腸積熱, 肝家有風, 致令眼瞼皮肉上下有肉如粟粒相似. 唯多淚出澀痛, 如米隱一般. 積久年深, 翳膜昏暗, 漸漸加重, 此眼切宜三五度鎌洗出血.)"라고 하였다.
속안(粟眼)

▷ 현광적란(眩眶赤爛) - 눈앞이 아찔가혀 눈자위가 붉게 문드러지는 증상

▷ 은삽난개(隱澀難開)
안화(眼花) 눈앞에 꽃이나 모기 같은 게 어른거리는 것(비문증). 간신(肝腎)의 정혈(精血) 부족으로 사화(邪火)가 상역(上逆)하거나, 신사(腎邪)가 눈으로 들어가서 생김. 비문증(飛蚊症).
[관련처방] 명상고(明上膏), 수림법(水淋法), 비전양간원(秘傳羊肝圓), 증청산(曾青散), 환정원(還睛圓), 환정환(還睛丸), 국화산(菊花散), 밀몽화산(蜜蒙花散), 선화산(蟬花散), 춘설고(春雪膏), 세안자금고(洗眼紫金膏), 유기음(流氣飮), 진간원(鎭肝圓), 귀규탕(歸葵湯), 신효황기탕(神效黃芪湯), 조양화혈탕(助陽和血湯), 궁신산(芎辛散),  

▶ 명정지황원(明睛地黃圓)
생건지황(生乾地黃). 숙건지황(熟乾地黃) 각 500 g, 방풍(防風). 석곡(石斛). 지각(枳殼) 각 150 g, 우슬(牛膝) 112.5 g, 행인(杏仁,거피첨초) 75 g,
[조제용법] 약재들을 분말을 내어 연밀에 오동나무씨만하게 알약을 만든다. 한 번에 30알씩, 빈속에 식사 전에 따뜻한 술에 복용하거나 밥이나 소금을 끓인 물에 복용한다.
[주치병증] 간장적열(肝臟積熱), 간허목암(肝虛目暗), 막입수륜(膜入水輪), 시물불명(視物不明), 안견흑화(眼見黑花), 풍기(風氣)
[금기사항] 모든 동풍독(動風毒) 등 음식을 금기한다.
[출전 및 발행일] 태평혜민화제국방(太平惠民和劑局方,11세기)

▷ 간허목암(肝虛目暗)
사물을 볼 때 눈이 어둡고 흐릿한 병증. [잡병원류서촉(雜病源流犀燭)] 제22권에서 "간허목암(肝虛目暗)은 먼 것을 뚜렷이 볼 수 없고, 눈앞이 자주 흐려지는 것이다.(肝虛目暗, 遠視不明, 眼花頻起)"라고 하였다. 양방병증 = 흐려보임, 흐린시력
[관련처방] 명정지황원(明睛地黃圓), 명목지황환(明目地黃丸)  

▷ 막입수륜(膜入水輪) = 막입빙륜(膜入氷輪), 막입동신(膜入瞳神)
눈에 생긴 예막(翳膜)이 눈동자까지 뒤덮는 병증. [세의득효방(世醫得效方)] 제16권에서 "이는 검은자위에 부스럼이 생겼다가 좀 가라앉으면서 그 자국이 사라지지 않고 수륜(水輪; 눈동자)을 덮쳐 비록 삼광(三光)은 아직 끊어지지 않았지만 결국 다스리기 어려운 것이다.(此因黑睛上生瘡, 稍安其痕不沒, 侵入水輪, 雖光未絶, 終亦難治)"라고 하였다.
[관련처방] 명정지황원(明睛地黃圓), 퇴열음자(退熱飮子).  

▶ 퇴열음자(退熱飮子)
길경(桔梗)(7.5 g, ), 대황(大黃)A(3.75 g, ), 방풍(防風)A(7.5 g, ), 세신(細辛)A(3.75 g, ), 오미자(五味子)A(1.875 g, ), 충위자(茺蔚子)A(7.5 g, ), 현삼(玄蔘)A(3.75 g, ), 황금(黃芩)(7.5 g, )  
[조제용법] 가루내어 물두잔이 한잔이 되도록 달여 식후에 찌꺼기를 제거하고 따뜻하게 복용한다(上爲粗末,以水二盞,煎至一盞,食後去渣溫服).
[주치병증] 막입수륜(膜入水輪)
[출전 및 발행일] 의종금감(醫宗金鑑,1742)

▶ 교감지황전원(交感地黃煎元)
생강(生薑). 생지황(生地黃) 각 600 g, 포황(蒲黃,炒) 150 g, 당귀(當歸). 현호색(玄胡索). 호박(琥珀) 각 37.5 g,
[조제용법] 약재들을 가루내어 봉밀로 반죽한 다음 구슬만하게 알약을 만든다. 한번에 1알씩 당귀를 넣어 빚은 술에 풀어 먹는다.
[주치병증] 안견흑화(眼見黑花), 발광(發狂), 제복통(臍腹痛), 중풍(中風), 하혈(下血), 징가(癥瘕).
[출전 및 발행일] 동의보감(東醫寶鑑,1613)

▶ 교감지황전환(交感地黃煎丸)
당귀(當歸)A(37.5 g, 꼭지를 제거한다.), 생강(生薑)(600 g, 돌절구에 넣고 곱게 찧어서 베천에 넣어 짜서 즙을 제거한 뒤, 새로 만든 기왓장 위에 올려놓고 볶아서 말린다.), 생지황(生地黃)A(600 g, 새로 캔 것을 돌절구에 넣고 곱게 찧고 베천에 싸서 즙을 제거한 뒤, 새로 만든 기왓장 위에 올려놓고 볶아서 말린다.), 포황(蒲黃)A(150 g, 향기가 날 정도로 볶는다.), 현호색(玄胡索)A(37.5 g, 볶는다.), 호박(琥珀)(37.5 g, 따로 간다.)  
[조제용법] 위의 약재들을 곱게 갈아서, 연밀(煉蜜)로 반죽하여 탄환 크기로 환을 만든다. 매번 식전에 1알씩을 당귀 끓인 물과 함께 복용한다.
[주치병증] 안견흑화(眼見黑花), 산후불어(産後不語), 심복창만(心腹脹滿), 포의불하(胞衣不下)
[출전 및 발행일] 의학정전(醫學正傳,1515)

▶ 명목지황환 (明目地黃丸)  
신허(腎虛)로 눈이 잘 안 보이는[目暗不明,명목불명] 병증을 치료할 때 쓴다. 숙지황(熟地黃) 4냥(兩), 생지황(生地黃)·산약(山藥)·택사(澤瀉)·산수유(山茱萸)·목단피(牧丹皮)·시호(柴胡)·복신(茯神)·당귀신(當歸身)·오미자(五味子) 각 2냥을 곱게 갈고, 정제한 꿀로 오동자(梧桐子)만하게 알약으로 빚어 매회 3돈[錢]을 공복에 묽은 소금물로 복용한다. 생지황·목단피·당귀신은 술로 씻어 사용하며, 산수유는 씨를 제거한 뒤 술로 씻어서 쓴다. 복신은 우유로 쪄서 사용한다.  

▶ 생서음 (生犀飮)  
상한병(傷寒病) 후에 열이 아직 완전히 떨어지지 않았을 때 신열(辛熱)한 음식을 과식하여 두 열사(熱邪)가 합해져서 동공(瞳孔)이 산대(散大)하고 가끔 눈앞에 검은 점이 보이며, 눈이 깔깔하면서 눈물이 많이 나고 빨갛게 붓고 아픈 병증을 치료한다. 서각(犀角) 2돈[錢], 영양각(羚羊角)·방풍(防風)·황금(黃芩)·지모(知母)·복령(茯苓)·인삼(人蔘) 각 1돈, 길경(桔梗) 1.5돈씩 잘게 썰어 물로 달여 식후에 복용한다.  

▶ 초목환(椒目丸)
창출(蒼朮) 75 g, 초목 볶은 것(椒目,炒) 37.5 g,
[조제용법] 약재들을 가루내어 식초에 쑨 풀로 반죽해서 오동나무씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50알씩 찻물로 먹는다.
[주치병증] 안견흑화(眼見黑花), 혼암(昏暗)
[출전 및 발행일] 동의보감(東醫寶鑑,1613), 의학입문(醫學入門,1575)

▶ 오담고 (五膽膏)  
처방. 화열(火熱)이 심하여 눈이 붉어지고 눈물이 흘러서 주위가 곪고 열과 밝은 것을 싫어하며 가렵고 아픈 병증을 치료한다. 웅담즙(熊膽汁)·청어담즙(鯖魚膽汁)·잉어담즙[鯉魚膽汁]·저담즙(猪膽汁)·양담즙(羊膽汁)·벌꿀 각 같은 양을 모두 은으로 만든 냄비에 넣고 뭉근한 불로 달여 고약을 만들어 화독(火毒)을 제거하여 소량을 점안(點眼)한다.  

▶ 국정원 (菊睛元)  
명문(命門)의 화(火) 및 간(肝)과 신(腎)의 정혈(精血)이 부족하여, 눈에서 검은 꽃[黑花]이 보이는 듯하면서 예장(翳障)이 생기고 눈이 어두워 잘 보이지 않을 때 쓴다. 감국(甘菊) 4냥, 구기자(枸杞子) 3냥, 숙지황(熟地黃)·육종용(肉蓯蓉) 각 2냥, 파극천(巴戟天) 1냥을 가루로 만들어 꿀로 오동자(梧桐子)만하게 환을 만든다. 한 번에 50∼70환씩 알맞게 데운 술이나 소금물로 빈속에 먹는다.

▶ 삼화오자환 (三花五子丸)  
눈앞이 캄캄해지면서 별빛 같은 것이 보이는 듯하며 검은 파리가 날아다니는 듯하거나(비문증), 예장(翳障)이 있을 때 쓴다. 밀몽화(密蒙花). 선복화(旋覆花). 감국(甘菊). 결명자(決明子). 구기자(枸杞子). 토사자(菟絲子; 술로 법제한 것). 우방자(牛蒡子). 지부자(地膚子). 석결명(石決明; 달군 것). 감초(甘草) 각각 같은 양을 가루로 만들어 꿀로 오동자(梧桐子)만하게 환을 만든다. 한 번에 50환씩 맥문동(麥門冬) 달인 물로 식후에 먹는다.  

● 목흑화(目黑花) = 안화(眼花), 좌기생화증(坐起生花症)
눈 앞에서 이상한 모양의 날짐승이 어른거리는 것은 간담(肝膽)의 사화(邪火)에 의해서이고, 파리, 모기 같은 게 어른거리는 것(비문증)은 신사(腎邪)가 눈에 들어갔기 때문이다.  
[관련처방] 안신탕(安神湯), 적소두당귀산(赤小豆當歸散).  

▶ 안신탕 (安神湯)  
기혈(氣血)이 허쇠하여 화(火)가 떠서 머리가 아프고 현훈(眩暈)이 나며 눈앞이 캄캄해지는 등의 증상이 있을 때 쓴다. 황기(黃芪) 1.5돈, 강활(羌活)·황백(黃柏; 술에 담근 것) 각 1돈, 시호(柴胡)·승마(升摩)·생지황(生地黃; 술에 담근 것)·지모(知母) 각 5푼, 방풍(防風) 2.5푼, 감초(甘草; 날 것)·감초(甘草; 볶은 것) 각 2푼, 천궁(川芎)·만형자(蔓荊子) 각 3푼 중에서, 천궁과 만형자를 제외한 나머지 약을 먼저 달이다가 몇 번 거품이 난 다음에, 천궁과 만형자를 마저 넣고 달여 따뜻하게 하여 식후에 먹는다.  

▶ 적소두당귀산 (赤小豆當歸散)  
체표[肌表]에 열은 없으나 약간 갑갑하여[微煩] 자리에 눕고 싶어하며, 땀이 나고 눈 주위가 검으며, 음식은 잘 먹는데 맥이 삭(數)한 증상을 보이고, 습열온독(濕熱蘊毒)이 장내(腸內)에 쌓여 옹농(癰膿)을 형성하며, 대변에 피가 섞여 나오는데[大便下血], 선혈후변(先血後便)하는 증상을 치료한다. 적소두(赤小豆; 붉은팥) 3되[升], 당귀 3냥(兩)을 가루로 만들어, 매회 1방촌시(方寸匙)를 하루 3회 미음으로 복용한다. 적소두는 물에 담가 싹을 트게 한 다음 햇볕에 말려서 쓴다. 열을 식히고 혈을 조화하는[淸熱血和] 효능이 있다.  

● 내장(內障) = 목내장(目內障)
눈동자나 눈 속의 각 조직에 생기는 질환. 장부(臟腑)가 내손(內損)되거나 기(氣)와 혈(血)이 휴손(虧損)되어 눈을 유양(濡養)하지 못하여 일어나는데 특히 간(肝)과 신(腎)의 음(陰)이 모자라서 일어나는 경우가 가장 흔하다. 눈앞에서 모기나 파리 같은 것이 날아다니거나(비문증) 검은 꽃이 떠도는 듯한 느낌이 들고 불빛을 바라보면 무지개가 떠 있는 듯하며 물체를 보아도 흐릿하여 어둡고, 밤에 안 보이며 심하면 갑자기 눈이 머는 등의 증상이 나타난다. 양방병증 = 안구질환.
[관련처방] 밀몽화산(密蒙花散), 여선옹방(呂仙翁方), 관음몽수방(觀音夢授方), 창출주(蒼朮酒), 기령환(杞苓丸), 만형자탕(蔓荊子湯), 동명산(重明散), 복명산(復明散), 양간환(羊肝丸), 인삼익위탕(人蔘益胃湯), 익기총명탕(益氣聰明湯), 원명고(圓明膏), 보신환(補腎丸), 충화양위탕(冲和養胃湯), 본사방양간원(本事方羊肝元), 환정환(還睛丸), 보간산(保肝散), 신선퇴운환(神仙退雲丸), 당귀탕(當歸湯), 팔미환정산(八味還睛散), 발운퇴예환정환(撥雲退瞖還睛丸), 석고강활산(石膏羌活散), 관음몽수환(觀音夢授丸), 기령환(杞苓丸), 오담고(五膽膏), 여선옹방(呂仙翁方), 석곡야광환(石斛夜光丸), 익기총명탕(益氣聰明湯).

▶ 밀몽화산 (密蒙花散)  
풍기(風氣)가 침범하여 두눈이 어두워지고 눈곱과 눈물이 많고 밝은 곳에서는 눈이 부셔 제대로 뜨지 못하며 안검(眼瞼)에 좁쌀 같은 것이 돋아 깔깔하고 아파서 눈을 뜨기 어렵고 혹은 눈이 가렵거나 아프며 서서히 예막(翳膜)이 생겨 물체가 분명하게 보이지 않는 병증이나 오랫동안 편두통을 앓아 두눈이 땅기면서 껄끄럽고 어두우며 은근히 아픈 병증 및 갑자기 두눈이 빨갛게 부어 오르면서 아픈 병증을 치료한다. 밀몽화(密蒙花)·석결명(石決明)·목적(木賊)·백질려(白蒺藜)·강활(羌活)·국화(菊花) 같은 양을 곱게 갈아, 매회 1돈[錢]을 하루 2번 식후에 차로 복용한다.  

▷ 예막 (翳膜)  
외장(外障) 눈병의 하나. 예(翳)는 흑정(黑睛)이 흐려진 것이고 막(膜)은 백정(白睛)에 백막(白膜)이나 적막(赤膜)이 생긴 것을 말한다. 동의보감(東醫寶鑑) 외형편(外形篇) 제1권에서 “혹은 예막(翳膜)이 생겨 잘 안 보인다.”라고 하였으며, 동의보감(東醫寶鑑) 잡병편(雜病篇) 제11권에서 “두독(痘毒)이 비(脾)를 치면 설사와 부종(浮腫)이 있고, 간(肝)을 치면 눈에 예막(翳膜)이 생기고, 신(腎)을 치면 귀가 아프면서 농(膿)이 나오고, 폐(肺)를 치면 기침하고 가래가 끓는다.”라고 하였다.  

▶ 여선옹방(呂仙翁方)1
감국(甘菊). 숙지황(熟地黃). 천초(川椒,炒) 각 같은량
[조제용법] 약재들을 가루내어 봉밀에 반죽해서 오동나무씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50-70알씩 소금 끓인 물로 빈속에 먹는다.
[주치병증] 내장(內障), 혼암(昏暗)
[출전 및 발행일] 동의보감(東醫寶鑑,1613)

▶ 여선옹방(呂仙翁方)2
생숙지황(生熟地黃). 천초(川椒).
[조제용법] 동일한 분량을 가루내고 달인 꿀로 오동나무씨 크기의 알약을 만든다. 공복에 염탕이나 미음으로 50개를 삼킨다.
[주치병증] 내장(內障)
[출전 및 발행일] 세의득효방(世醫得效方,1345)

▶ 관음몽수방(觀音夢授方)
당귀(當歸). 목적(木賊). 선퇴(蟬退). 야명사(夜明砂) 각 112.5 g,  
[조제용법] 가루 낸다. 흰 갈양간(羯羊肝) 150g을 삶고 찧어서 섞어 오동나무씨 크기의 알약을 만든다. 식후에 따뜻한 물로 50개를 삼킨다.
[주치병증] 내장(內障), 적안(赤眼)
[출전 및 발행일] 세의득효방(世醫得效方,1345)

▶ 창출주(蒼朮酒)
[조제용법] 창출 30근을 씻어서 갈아 부수고 동쪽에 흐르는 물 3석에 20일동안 담궈둔후 이 즙에 누룩을 담궈서 온주 담그는 방법과 같이 술이 담아서 익거든 먹는다(用蒼朮卅斤洗淨搗碎 印流水三石漬卄日 去渣 以汁浸麴如家醞酒法 酒熟任意飮之)
[주치병증] 개창(疥瘡), 내장(內障), 담음복통(痰飮腹痛), 백탁(白濁), 붕루대하(崩漏帶下), 비습(脾濕), 산기(疝氣), 습병(濕病), 습열설사(濕熱泄瀉), 어혈(瘀血), 오림(五淋), 자궁허랭(子宮虛冷), 중습(中濕), 편추(偏墜), 폭롱(暴聾), 하원허한(下元虛寒), 활정(活精), 낭경통(囊莖痛).
[금기사항] 복숭아와 자두(李)를 금한다.
[출전 및 발행일] 의학입문(醫學入門,1575)

▶ 기령환 (杞苓丸)  
신(腎)이 허하여 눈이 잘 보이지 않으면서 점차 내장(內障)이 생기려 할 때 쓴다. 백복령(白茯苓)·적복령(赤茯苓)·구기자(枸杞子) 각 2냥, 토사자(菟絲子)·당귀(當歸) 각 1냥, 청염(靑鹽) 5돈을 가루로 만들어 꿀로 오동자(梧桐子)만하게 환을 만든다. 구기자는 술에 담갔다가 쓰고 토사자는 술로 법제하여 쓴다. 한 번에 50∼70환씩 빈속에 따뜻한 물로 먹는다.  

▶ 만형자탕 (蔓荊子湯)  
과로와 식사를 제대로 못하여 생긴 내장안병(內障眼病)을 치료할 때 쓴다. 만형자(蔓荊子) 2.5돈[錢], 황백(黃柏)·백작약(白芍藥) 각 3돈, 감초(甘草; 구운 것) 8돈, 인삼(人蔘)·황기(黃芪) 각 1냥(兩)을 갈아서 매번 3∼5돈씩 달여 복용한다.  

▶ 중명산(重明散)
감초(甘草)A(18.75 g, ), 강활(羌活)A(18.75 g, 노(蘆)를 제거한다.), 단삼(丹蔘)A(1.125 g, ), 독활(獨活)A(18.75 g, 노(蘆)를 제거한다.), 방풍(防風)A(18.75 g, 노(蘆)를 제거한다.), 백출(白朮)A(1.125 g, ), 사간(射干)(18.75 g, ), 석결명(石決明)A(1.125 g, ), 선령비(仙靈脾)A(18.75 g, ), 정천석(井泉石)(18.75 g, ), 창출(蒼朮)A(18.75 g, ), 천궁(川芎)A(18.75 g, ), 초결명(草決明)A(1.125 g, )  
[조제용법] 잘게 썰어 매번 11.25g을 물에 달여 식후에 따뜻하게 하루에 3번 복용한다.
[주치병증] 안질(眼疾), 풍열(風熱), 내외기장(內外氣障). 내장(內障), 외장(外障).
[출전 및 발행일] 세의득효방(世醫得效方,1345). 의학정전(醫學正傳,1515)

▶ 복명산(復明散)
생지황(生地黃)A(3.75 g, ), 시호(柴胡)A(3.75 g, ), 연교(連翹)A(3.75 g, ), 자감초(炙甘草)(3.75 g, ), 진피(陳皮)A(1.875 g, ), 창출(蒼朮)A(1.875 g, ), 천궁(川芎)A(1.875 g, ), 청피(靑皮)(1.125 g, 줄기를 제거한다.), 황기(黃芪)A(5.625 g, ), 당귀신(當歸身)(7.5 g, )  
[조제용법] 약재는 잘게 자른다. 달여서 뜨겁게 복용한다.
[주치병증] 내장(內障)
[출전 및 발행일] 의학정전(醫學正傳,1515)

▶ 양간환 (羊肝丸)  
내장(內障), 운예(雲翳), 청맹(靑盲) 등의 눈병을 치료한다.
황련(黃連) 1냥(兩), 양간(羊肝) 1개를 곱게 갈아 소량의 물로 오동자(梧桐子)만한 환을 빚어 매회 14알[丸]을 복용한다.  

▶ 비전양간환 (秘傳羊肝丸)  
간경부족(肝經不足)에 풍독상공(風毒上攻)하여 눈이 어둡고 눈물이 흐르며[眼目昏暗淚出] 빛을 꺼리고[羞明怕日] 껄끄러워 눈을 뜨기 어렵고 오래되거나 근래에 생긴 내외장(內外障)과 노육반정(胬肉攀睛)으로 침(鍼)으로는 치료할 수 없는 경우를 치료할 때 쓴다. 백양자간(白羊子肝) 1구(具)를 찧어서 물렁하게 만들어 황련(黃連)가루 1냥(兩)과 반죽하여 오동자(梧桐子) 크기의 환을 빚어 매회 14알[丸]씩 식후 온장수(溫漿水)로 복용한다. 이 처방은 '주후비급방(肘後備急方)'의 양간환(羊肝丸)이다. 일체의 안질(眼疾), 장예청맹(障翳靑盲) 등을 치료할 수 있다.  

▶ 인삼익위탕(人蔘益胃湯)
만형자(蔓荊子)A(7.5 g, ), 백작약(白芍藥)A(11.25 g, 볶는다.), 인삼(人蔘)A(37.5 g, ), 자감초(炙甘草)(30 g, ), 황기(黃芪)A(37.5 g, ), 황백(黃柏)A(11.25 g, 술로 4번 볶는다.)  
[조제용법] 4돈씩 하루에 2번 복용한다(每四錢, 日二服)
[주치병증] 내장(內障), 음식부절(飮食不節), 일체목병(一切目病), 노역과도(努役過度)
[출전 및 발행일] 의방집해(醫方集解,1692)

▶ 익기총명탕 (益氣聰明湯)  
중기부족(中氣不足)으로 청양(淸陽)이 오르지 않은데, 풍열(風熱)이 상부를 범하여 머리가 아프고 어지럽거나, 내장(內障)의 초기에 사물이 흐릿하게 보이거나, 또는 이명이롱(耳鳴耳聾)이 있거나, 치통이 생기는 등의 증상을 치료할 때 쓴다. 황기(黃芪)·인삼(人蔘) 각 1.2돈[錢], 승마(升麻) 7.5돈, 갈근(葛根) 3돈, 만형자(蔓荊子) 1.5돈, 백작약(白芍藥)·황백(黃柏) 각 1돈, 감초(甘草; 구운 것) 5푼[分]을 거칠게 갈아, 매회 4돈을 물로 달여 복용한다. 황백은 술로 볶아서 넣는다.  

▶ 원명고 (圓明膏)  
심(心)을 과도하게 써서 피로하고, 음식에 절도를 잃음으로써 내장(內障)을 일으키고 동공(瞳孔)이 산대(散大)하는 증상을 치료할 때 쓴다. 먼저 마황(麻黃) 5돈[錢]을 물에 달여 거품을 제거한 다음 가자피(訶子皮)·감초(甘草) 각 2돈, 당귀신(當歸身) 3돈, 시호(柴胡)·생지황(生地黃)·황련(黃連) 각 5돈을 넣고 물 속에 떨어뜨려도 흩어지지 않을 때까지 졸여 찌꺼기를 제거한다. 여기에 꿀을 약간 넣고 다시 졸여 매회 소량을 점안(點眼)한다. 가자피는 물에 적신 종이에 싸서 뜨거운 잿속에 묻고 태운다.  

▶ 보신환(補腎丸)
자석(磁石;불에 태우고 식초로 7번 담금질한다. 갈아서 물에 거른다). 토사자(菟絲子) 각 75 g, 구기자(枸杞子). 복분자(覆盆子). 석곡(石斛). 숙지황(熟地黃). 오미자(五味子). 육종용(肉蓯蓉). 저실자(楮實子). 차전자(車前子) 각 37.5 g,  청염(靑鹽). 침향(沈香) 각 18.75 g   
[조제용법] 약재들을 가루내어 봉밀에 반죽해서 오동나무씨만하게 알약을 만든다. 한번에 70알씩 빈속에 소금 끓인 물로 먹는다.
[주치병증] 내장(內障), 신허안혼(腎虛眼昏)
[출전 및 발행일] 동의보감(東醫寶鑑,1613)

▶ 보신환(補腎丸)
[출전] 동의보감(東醫寶鑑)
[주치 및 효능] 신수부족(腎水不足)과 음허(陰虛)한 병증을 다스린한다.
[적응증] 腎傷症(신상증), 부신(副腎)의 장애, 黑風(흑풍) 腎虛耳聾(신허이롱)
[내용] 龜板(酒煮;술에 삶은 것) 160g, 知母. 黃栢(竝酒浸炒;술에 담갔다가 볶은 것) 各 120g, 乾干 40g
[용법] 爲末 粥丸 梧子大 空心鹽湯下 50~70丸

▷ 흑풍(黑風)
녹풍(綠風)과 비슷하나 때때로 눈 앞에 검은 꽃 같은 것이 나타나는 병증으로 신(腎)이 풍사(風邪)를 받아서 열이 눈으로 치밀어 올랐기 때문에 생긴 것이다.
흑내장(黑內障), 안화(眼花), 안견흑화(眼見黑花), 환영 등의 증상이 나타난다.
[관련처방] 보신환(補腎丸), 흑풍영양음(黑風羚羊飮)  

▷ 흑풍영양음(黑風羚羊飮)
차전자(車前子). 충위자(茺蔚子) 각 5.625 g, 강활(羌活). 길경(桔梗). 방풍(防風). 시호(柴胡). 영양각(羚羊角). 현삼(玄蔘). 황금(黃芩) 각 3.75 g, 세신(細辛) 1.875 g,    
[조제용법] 가루내어 물두잔을 한잔이 될 때까지 달여 식후에 찌꺼기를 제거하고 따뜻하게 복용한다(上爲粗末,以水二盞,煎至一盞,食後去渣溫服).
[주치병증] 흑풍(黑風)
[출전 및 발행일] 의종금감(醫宗金鑑,1742)

▶ 통명보신환 (通明補腎丸)  
옥예(玉翳)가 눈을 가리는 병증을 치료한다. 초기에는 빨갛게 부어 오르고 적맥(赤脈)이 눈동자로 뻗어 나가다가, 서서히 백예(白翳)가 생기고, 마침내는 이 것이 퍼져 눈의 검은자위를 가린다. 저실자(楮實子)·오미자(五味子)·구기자(枸杞子)·인삼(人蔘)·토사자(菟絲子)·육종용(肉蓯蓉)·국화(菊花)·숙지황(熟地黃)·당귀(當歸)·우슬(牛膝)·지모(知母)·황백(黃柏)·청염(靑鹽) 각 1냥(兩)을 곱게 갈아, 정제된 꿀로 알약을 만든다. 매회 50알[丸]을 공복에 소금을 넣고 끓인 물로 복용한다. 

 

▷ 옥예부만(玉翳浮滿) = 옥예차정(玉翳遮睛)
1) [은해정미(銀海精微)]에서 ‘옥예(玉翳)는 바람이 가득 차 뇌에 들어간데다 열(熱)이 간(肝)과 횡격막(橫膈膜) 사이에 쌓여 아팠다 그쳤다 하다가, 제대로 치료하지 못하여 날로 누적되어 혈이 뭉쳐서 사라지지 않고 맺혀서 하얀 예(翳)가 생기는데 동인(瞳人)을 다 덮어씌워 마치 옥과 같은 빛깔을 띠어 옥예부만이라는 이름을 붙였다.(玉翳者, 風充入腦, 積熱肝膈, 發歇疼痛, 失于調治, 日久積累, 血凝不散, 結成白翳, 遮滿瞳人, 如玉色相似, 立名玉翳浮瞞.)’라고 하였다.
2) 내장(內障)에 속하는 것으로, 수정장예증(水晶障翳證)이라고도 함. [심시요함(審視瑤函)]에서 ‘눈 속에 수정(水晶) 빛깔 같은 두툼하고 매끄러우면서 맑고 하얀 막이 끼어 눈동자를 보일락말락하게 속에 감추어, 물체를 볼 때 흐려서 마치 구름이나 안개에 가려진 듯하다.(眼內障如水晶色, 厚而光滑且淸白, 瞳子隱隱內中藏, 視物蒙如雲霧隔.)’라고 하였고, 아울러 ‘그 이름은 3가지가 있는데, 수정, 옥예부만(玉翳浮滿), 빙하예(氷瑕翳)이다.(其名有三, 曰水晶, 曰玉翳浮滿, 曰氷瑕翳.)’라고 하였다. 
 

▶ 충화양위탕(冲和養胃湯)
강활(羌活). 황기(黃芪) 각 3.75 g, 자감초(炙甘草). 건갈(乾葛). 당귀(當歸) 각 2.625 g, 백출(白朮). 승마(升麻). 인삼(人蔘) 각 2.625 g, 시호(柴胡). 백작약(白芍藥) 각 1.875 g, 방풍(防風). 백복령(白茯苓). 오미자(五味子) 각 1.125 g, 건강(乾薑) 0.375 g
[조제용법] 약재들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 넣고 절반이 되게 달인다. 다음 여기에 황금, 황련 각각 1.875g씩 넣고 다시 몇 번 끓어오르게 달여서 찌꺼기를 짜 버리고 따뜻하게 하여 식사 사이에 먹는다.
[주치병증] 내장(內障), 비위허약(脾胃虛弱), 심화왕성(心火旺盛)
[출전 및 발행일] 동의보감(東醫寶鑑,1613)

▶ 충화양위탕(冲和養胃湯)
[출전] 안과대전(眼科大典)
[주치 및 효능] 내장초기(內障初期)에 시각미혼(視覺微昏) 공중유흑화(空中有黑花) 신수변담녹색(神水變淡綠色) 구즉시물성이(久則視物成二). 신수변담백색(神水變淡白色) 구즉불관(久則不觀), 신수변순백색(神水變純白色) 등의 병증을 치료한다.
[적응증] 視物爲二症(시물위이증)
[내용] 白茯苓 1.6g, 柴胡 2.8g, 人蔘. 甘草(炙). 當歸身(酒製). 白朮(土炒). 升麻. 葛根 各 4g, 白灼藥 2.4g 羌活 5g, 黃芪(蜜製) 6g, 防風 2g, 黃芩 3.2g, 五味子 1.2g
[용법] 水煎하여 干 一片 黃連. 黃芩 各 8g을 넣고 再煎하여 食後에 溫服한다.

▶ 본사방양간원 (本事方羊肝元)  
백내장, 녹내장, 청맹(靑盲) 등에 쓴다. 양간(羊肝; 잘게 썰어 새 기와 위에 올리고 불에 말린 것) 1매(枚), 숙지황(熟地黃) 1.5냥(兩), 토사자(菟絲子)·결명자(決明子)·차전자(車前子)·지부자(地膚子)·오미자(五味子)·구기자(枸杞子)·충울자(茺蔚子)·정력자(葶藶子)·청상자(靑箱子)·여위(女萎)·맥문동(麥門冬)·택사(澤瀉)·방풍(防風)·황금(黃芩)·백복령(白茯苓)·계심(桂心)·행인(杏仁)·세신(細辛) 각 1냥을 가루로 만들어 꿀로 오동자(梧桐子)만하게 환(丸)을 만들어 한 번에 30∼50환씩 하루 3번 따뜻한 물로 먹는다.  

▶ 환정환 (還睛丸)  
풍독상공(風毒上攻)으로 눈이 빨갛게 붓고 밝은 빛을 싫어하며, 은근히 껄끄러워 눈을 뜨기가 힘들고, 안와(眼窩)가 가렵고 아프며, 눈자위가 빨갛게 문드러지고, 어육(瘀肉)이 동공(瞳孔)을 침범하며, 때로는 눈이 갑자기 붉어지면서 못 견디게 아프며, 혹 편두통(偏頭痛)과 정두통(正頭痛), 두목현훈(頭目眩暈)을 수반하는 병증을 치료할 때 쓴다. 백출(白朮)·토사자(菟絲子)·청상자(靑箱子)·방풍(防風)·감초(甘草; 구운 것)·강활(羌活)·백질려(白蒺藜; 볶은 것)·밀몽화(蜜蒙花)·목적(木賊) 각 같은 양을 곱게 갈아, 정제한 꿀로 탄환 크기의 환을 빚어 매회 1알[丸]을 식전과 공복에 끓인 물로 하루 3번 복용한다. 토사자는 술에 담갔다가 따로 갈아서 으깬 것을 쓴다.  

▶ 빙예환정환 (氷翳還睛丸)  
빙예내장(氷翳內障)을 치료할 때 쓴다. 인삼(人蔘)·현삼(玄蔘)·황금(黃芩)·길경(桔梗) 각 1냥(兩), 방풍(防風)·생지황(生地黃)·차전자(車前子)·지모(知母)·충울자(茺蔚子) 각 2냥, 세신(細辛)·오미자(五味子) 각 0.5냥을 곱게 갈아, 정제한 꿀로 오동자(梧桐子)만한 환을 빚는데, 매회 3돈[錢]씩 공복에 찻물로 복용한다.  

▶ 발운퇴예환정환 (撥雲退翳還睛丸)  
내장(內障)으로 눈앞이 캄캄해지면서 별빛같은 것이 반짝거릴 때 쓴다. 이 약제를 먹으면 나이가 들도록 눈이 나빠지지 않는다고 한다. 밀몽화(密蒙花)·목적(木賊)·자질려(刺蒺藜)·선태(蟬蛻)·청염(靑鹽) 각 1냥(兩), 박하(薄荷)·백지(白芷)·방풍(防風)·감초(甘草; 날 것)·천궁(川芎)·지모(知母)·형개(荊芥; 이삭)·백작약(白芍藥) 각 5돈[錢], 감국(甘菊) 6돈, 술에 담갔다 햇볕에 말린 당귀(當歸) 3돈, 구기자(枸杞子) 5돈, 흑지마(黑脂麻) 5냥을 가루로 만들어 꿀로 환(丸)을 만들어 1회에 15∼20g씩 찻물로 식후에 먹는다.  

▶ 고본환정환 (固本還睛丸)  
만성 안질(眼疾), 내외의 예막(翳膜)이 눈동자를 가린 병증, 바람으로 눈이 어지럽고 짓무르는[風眩爛眼(풍현난안)] 병증, 노약자의 눈에 눈곱이 많이 끼는[目脂過多(목지과다)] 병증, 바람을 쏘이면 눈물이 흐르는 병증, 사물이 뚜렷하게 보이지 않는 병증을 치료할 때 쓴다. 천문동(天門冬)·맥문동(麥門冬)·생지황(生地黃)·숙지황(熟地黃) 각 3냥, 복령(茯苓)·구기자(枸杞子)·인삼(人蔘)·산약(山藥) 각 1.5냥, 천우슬(川牛膝)·석곡(石斛)·초결명(草決明)·행인(杏仁)·토사자(菟絲子)·국화(菊花)·지각(枳殼) 각 1냥, 영양각(羚羊角)·서각(犀角)·청상자(靑葙子)·방풍(防風) 각 8돈[錢], 오미자(五味子)·감초(甘草; 구운 것)·질려(蒺藜)·천궁(川芎)·황련(黃連) 각 7돈을 가루로 만들어 정제한 꿀로 오동자(梧桐子)만하게 알약을 빚어 매회 50알[丸]을 소금물로 복용한다. 토사자는 술로 삶아서 쓴다.  

▶ 보간산 (保肝散)  
풍사(風邪)가 뇌(腦)에 침범하여 생기는 예막(瞖膜)에 쓴다. 천궁(川芎)·당귀(當歸)·지골피(地骨皮)·고본(藁本)·석고(石膏)·목적(木賊)·연교(連翹)·세신(細辛)·길경(桔梗)·방풍(防風)·형개(荊芥)·백출(白朮)·창출(蒼朮)·밀몽화(密蒙花)·강활(羌活)·천마(天麻)·박하(薄荷)·시호(柴胡)·감초(甘草) 각 5푼[分], 치자(梔子)·백지(白芷) 각 3푼을 물에 달여서 식후에 먹는다.  

▶ 신선퇴운환(神仙退雲丸)1
감국(甘菊)A(37.5 g, ), 감초(甘草)A(18.75 g, 굽는다.), 강활(羌活)A(37.5 g, ), 과루근(瓜蔞根)A(18.75 g, ), 당귀(當歸)A(56.25 g, 술로 씻는다.), 만형자(蔓荊子)A(18.75 g, ), 목적(木賊)(37.5 g, 마디를 제거하고 어린아이 오줌에 담근후 불에 쬔다.), 밀몽화(密蒙花)(37.5 g, ), 박하(薄荷)A(18.75 g, ), 백질려(白蒺藜)(37.5 g, ), 사태(蛇蛻)A(11.25 g, ), 선태(蟬蛻)(11.25 g, ), 지골피(地骨皮)A(37.5 g, ), 지실(枳實)A(18.75 g, ), 천궁(川芎)A(37.5 g, ), 천초(川椒)A(28.125 g, 볶는다.), 초결명(草決明)A(18.75 g, 볶는다.), 형개수(荊芥穗)(37.5 g, ), 황련(黃連)A(11.25 g, )  
[조제용법] 약재들을 가루내어 봉밀에 반죽해서 40g으로 10알을 만들어 한번에 1알씩 찻물이나 끓인 물에 풀어 먹는다.
[주치병증] 내장(內障), 예막(瞖膜), 외장(外障)
[출전 및 발행일] 동의보감(東醫寶鑑,1613)

▶ 신선퇴운환(神仙退雲丸)2
一名 발운퇴예환(撥雲退瞖丸).  治 一切瞖膜內外障昏無睛者服之累效眞妙方也
當歸酒洗 一兩半, 川芎. 木賊去節童便浸焙密蒙花. 荊芥穗. 地骨皮. 白蒺藜. 甘菊. 羌活 各 一兩, 川椒炒 七錢半, 瓜蔞根. 枳實. 蔓荊子. 薄荷. 草決明炒. 甘草炙 各 五錢, 蛇蛻. 蟬蛻. 黃連 各 三錢, 右爲末蜜和 每 一兩 作十丸 茶淸 或 湯飮化下 一丸 (正傳)

▶ 당귀탕(當歸湯)
감초(甘草)A(1.875 g, 굽는다.), 당귀(當歸)A(3.75 g, ), 백작약(白芍藥)A(3.75 g, ), 생지황(生地黃)A(5.625 g, ), 시호(柴胡)A(7.5 g, ), 황금(黃芩)(2.813 g, 술에 담근다.), 황련(黃連)A(2.813 g, 술에 담근다.)  
[조제용법] 약재들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 빈속에 먹는다.
[주치병증] 내장(內障)
[출전 및 발행일] 동의보감(東醫寶鑑,1613)

▷ 내장(內障) = 목내장(目內障)
눈동자나 눈 속의 각 조직에 생기는 질환. 장부(臟腑)가 내손(內損)되거나 기(氣)와 혈(血)이 휴손(虧損)되어 눈을 유양(濡養)하지 못하여 일어나는데 특히 간(肝)과 신(腎)의 음(陰)이 모자라서 일어나는 경우가 가장 흔하다. 눈앞에서 모기나 파리 같은 것이 날아다니거나(비문증), 검은 꽃이 떠도는 듯한 느낌이 들고(흑화), 불빛을 바라보면 무지개가 떠 있는 듯하며 물체를 보아도 흐릿하여 어둡고, 밤에 안 보이며 심하면 갑자기 눈이 머는 등의 증상이 나타난다.
[관련처방] 밀몽화산(密蒙花散), 여선옹방(呂仙翁方), 관음몽수방(觀音夢授方), 관음몽수환(觀音夢授丸), 창출주(蒼朮酒), 기령환(杞苓丸), 만형자탕(蔓荊子湯), 동명산(重明散), 복명산(復明散), 양간환(羊肝丸), 인삼익위탕(人蔘益胃湯), 익기총명탕(益氣聰明湯), 원명고(圓明膏), 보신환(補腎丸), 충화양위탕(冲和養胃湯), 본사방양간원(本事方羊肝元), 환정환(還睛丸), 보간산(保肝散), 신선퇴운환(神仙退雲丸), 당귀탕(當歸湯), 팔미환정산(八味還睛散), 발운퇴예환정환(撥雲退瞖還睛丸), 석고강활산(石膏羌活散), 오담고(五膽膏), 석곡야광환(石斛夜光丸).

▶ 석고강활산 (石膏羌活散)  
갓 생기거나 오래된 내장(內障)이나 외장(外障), 풍열(風熱)로 눈이 잘 보이지 않고 눈시울이 짓무르며 눈이 충혈될 때, 속눈썹이 안으로 꼬부라져 들어가 눈동자를 자극할 때 쓴다. 석고(石膏)·강활(羌活)·황금(黃芩)·고본(藁本)·밀몽화(密蒙花)·목적(木賊)·백지(白芷)·내복자(萊菔子)·세신(細辛)·화마인(火麻仁)·천궁(川芎)·창출(蒼朮)·감국(甘菊)·형개(荊芥)·감초(甘草) 각각 같은 양을 가루로 만들어 한 번에 2돈씩 꿀물에 타 먹는다.  

▶ 팔미환정산(八味還睛散)
감초(甘草)A(18.75 g, ), 목적(木賊)(18.75 g, ), 방풍(防風)A(18.75 g, ), 백질려(白蒺藜)(18.75 g, ), 선각(蟬殼)(9.375 g, ), 청상자(靑箱子)(9.375 g, 약간 볶는다.), 초결명(草決明)A(37.5 g, ), 치자인(梔子仁)(18.75 g, )  
[조제용법] 약재들을 가루내어 한번에 7.5g씩 맥문동을 달인 물에 타서 먹는다. 단국화(감국)를 달인 물로 먹어도 좋다.
[주치병증] 내장(內障), 장예(障翳), 혼화(昏花)
[출전 및 발행일] 동의보감(東醫寶鑑,1613)

▶ 팔미환정산(八味還睛散)
감초(甘草)A(26.25 g, ), 목적(木賊)(26.25 g, ), 방풍(防風)A(26.25 g, ), 백질려(白蒺藜)(26.25 g, 볶아서 가시를 제거한다.), 산치인(山梔仁)(26.25 g, ), 선태(蟬蛻)(7.5 g, ), 청상자(靑箱子)(9.375 g, 볶는다.), 초결명(草決明)A(37.5 g, 볶는다.)  
[조제용법] 위 약물을 곱게 가루 낸다. 매회 2돈을 식후에 맥문동탕에 타서 복용한다(右爲細末. 每服二錢, 食後麥門冬湯調服).
[주치병증] 안삽(眼澁), 예막차정(藝膜遮睛), 간폐풍열(肝肺風熱), 치루(眵淚)
[출전 및 발행일] 경악전서(景岳全書)(1610)

▶ 발운퇴예환정환 (撥雲退翳還睛丸)  
내장(內障)으로 눈앞이 캄캄해지면서 별빛같은 것이 반짝거릴 때 쓴다. 이 약제를 먹으면 나이가 들도록 눈이 나빠지지 않는다고 한다. 밀몽화(密蒙花)·목적(木賊)·자질려(刺蒺藜)·선태(蟬蛻)·청염(靑鹽) 각 1냥(兩), 박하(薄荷)·백지(白芷)·방풍(防風)·감초(甘草; 날 것)·천궁(川芎)·지모(知母)·형개(荊芥; 이삭)·백작약(白芍藥) 각 5돈[錢], 감국(甘菊) 6돈, 술에 담갔다 햇볕에 말린 당귀(當歸) 3돈, 구기자(枸杞子) 5돈, 흑지마(黑脂麻) 5냥을 가루로 만들어 꿀로 환(丸)을 만들어 1회에 15∼20g씩 찻물로 식후에 먹는다.  

▶ 석고강활산 (石膏羌活散)  
갓 생기거나 오래된 내장(內障)이나 외장(外障), 풍열(風熱)로 눈이 잘 보이지 않고 눈시울이 짓무르며 눈이 충혈될 때, 속눈썹이 안으로 꼬부라져 들어가 눈동자를 자극할 때 쓴다. 석고(石膏)·강활(羌活)·황금(黃芩)·고본(藁本)·밀몽화(密蒙花)·목적(木賊)·백지(白芷)·내복자(萊菔子)·세신(細辛)·화마인(火麻仁)·천궁(川芎)·창출(蒼朮)·감국(甘菊)·형개(荊芥)·감초(甘草) 각각 같은 양을 가루로 만들어 한 번에 2돈씩 꿀물에 타 먹는다.  

▶ 관음몽수환(觀音夢授丸),
▶ 기령환 (杞苓丸)  
신(腎)이 허하여 눈이 잘 보이지 않으면서 점차 내장(內障)이 생기려 할 때 쓴다. 백복령(白茯苓)·적복령(赤茯苓)·구기자(枸杞子) 각 2냥, 토사자(菟絲子)·당귀(當歸) 각 1냥, 청염(靑鹽) 5돈을 가루로 만들어 꿀로 오동자(梧桐子)만하게 환을 만든다. 구기자는 술에 담갔다가 쓰고 토사자는 술로 법제하여 쓴다. 한 번에 50∼70환씩 빈속에 따뜻한 물로 먹는다.  

▶ 오담고 (五膽膏)  
화열(火熱)이 심하여 눈이 붉어지고 눈물이 흘러서 주위가 곪고 열과 밝은 것을 싫어하며 가렵고 아픈 병증을 치료한다. 웅담즙(熊膽汁)·청어담즙(鯖魚膽汁)·잉어담즙[鯉魚膽汁]·저담즙(猪膽汁)·양담즙(羊膽汁)·벌꿀 각 같은 양을 모두 은으로 만든 냄비에 넣고 뭉근한 불로 달여 고약을 만들어 화독(火毒)을 제거하여 소량을 점안(點眼)한다.  

▶ 여선옹방(呂仙翁方)
감국(甘菊)A(다른 약재와 같은 분량, ), 숙지황(熟地黃)A(다른 약재와 같은 분량, ), 천초(川椒)A(다른 약재와 같은 분량, 약간 볶는다.)  
[조제용법] 약재들을 가루내어 봉밀에 반죽해서 오동나무씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50-70알씩 소금 끓인 물로 빈속에 먹는다.
[주치병증] 내장(內障), 혼암(昏暗)
[출전 및 발행일] 동의보감(東醫寶鑑,1613)

▶ 여선옹방(呂仙翁方)
생숙지황(生熟地黃)(썰어서 은근한 불로 말린다.), 천초(川椒)A(눈부분과 입이 열리지 않는 것을 제거하고 약간 볶는다.)  
[조제용법] 동일한 분량을 가루내고 달인 꿀로 오동나무씨 크기의 알약을 만든다. 공복에 염탕이나 미음으로 50개를 삼킨다.
[주치병증] 내장(內障)

▶ 석곡야광환 (石斛夜光丸)  
간신양휴(肝腎兩虧)하여 동공(瞳孔)이 산대(散大)되고 사물이 흐릿하거나 둘로 보이며 수정체(水晶體)가 엷은 녹색 또는 엷은 흰색을 띠는 내장(內障)을 치료한다. 천문동(天門冬)·인삼(人蔘)·복령(茯苓) 각 2냥(兩), 오미자(五味子; 볶은 것)·백질려(白蒺藜)·석곡(石斛)·육종용(肉蓯蓉)·천궁(川芎)·감초(甘草; 볶은 것)·지각(枳殼; 볶은 것)·청상자(靑葙子)·방풍(防風)·황련(黃連)·서각(犀角)·영양각(羚羊角) 각 5돈[錢], 국화(菊花)·토사자(菟絲子)·산약(山藥)·구기자(枸杞子) 각 7돈, 우슬(牛膝)·행인(杏仁) 각 7.5돈, 맥문동(麥門冬)·숙지황(熟地黃)·생지황(生地黃) 각 1냥, 초결명(草決明) 8돈을 곱게 갈아 정제한 꿀로 오동자(梧桐子)만한 환을 빚어 매회 30∼50알[丸]씩 데운 술 또는 끓인 소금물로 복용한다. 토사자는 술로 적신다.  

▶ 익기총명탕 (益氣聰明湯)  
중기부족(中氣不足)으로 청양(淸陽)이 오르지 않은데, 풍열(風熱)이 상부를 범하여 머리가 아프고 어지럽거나, 내장(內障)의 초기에 사물이 흐릿하게 보이거나, 또는 이명이롱(耳鳴耳聾)이 있거나, 치통이 생기는 등의 증상을 치료할 때 쓴다. 황기(黃芪)·인삼(人蔘) 각 1.2돈[錢], 승마(升麻) 7.5돈, 갈근(葛根) 3돈, 만형자(蔓荊子) 1.5돈, 백작약(白芍藥)·황백(黃柏) 각 1돈, 감초(甘草; 구운 것) 5푼[分]을 거칠게 갈아, 매회 4돈을 물로 달여 복용한다. 황백은 술로 볶아서 넣는다.

● 목혼불명(目昏不明)
눈이 어두워 물체가 똑똑히 안 보이고 뿌옇게 보이며 간혹 눈앞에 별, 모기 등이 어른거리는 것 같은 것(비문증,飛蚊症).

● 은삽난개(隱澀難開)
비문증(飛蚊症). 안화(眼花) 눈앞에 꽃이나 모기 같은 게 어른거리는 것. 간신(肝腎)의 정혈(精血) 부족으로 사화(邪火)가 상역(上逆)하거나, 신사(腎邪)가 눈으로 들어가서 생김.
[관련처방] 명상고(明上膏), 수림법(水淋法), 비전양간원(秘傳羊肝圓), 증청산(曾青散), 환정원(還睛圓), 환정환(還睛丸), 국화산(菊花散), 밀몽화산(蜜蒙花散), 선화산(蟬花散), 춘설고(春雪膏), 세안자금고(洗眼紫金膏), 유기음(流氣飮), 진간원(鎭肝圓), 귀규탕(歸葵湯), 신효황기탕(神效黃芪湯), 조양화혈탕(助陽和血湯), 궁신산(芎辛散).

▶ 수림법(水淋法)
맥문동(麥門冬), 산치인(山梔仁), 상백피(桑白皮).  
[조제용법] 새로 길은 물로 눈을 씻고, 맥문동(麥門冬), 상백피(桑白皮), 산치인(山梔仁)을 달여 복용한다.
[주치병증] 검생풍속(瞼生風粟), 구창(口瘡), 불도광명(不覩光明), 반정어육(攀睛瘀肉), 내외장안(內外障眼), 현광적란(眩眶赤爛), 은삽난개(隱澀難開), 파일수명(怕日羞明), 추치유루(推眵有淚), 시물망망(視物茫茫), 흑화(黑花), 예막침정(翳膜侵睛), 시발양통(詩發癢痛)
[출전 및 발행일] 세의득효방(世醫得效方)(1345)

▶ 비전양간원(秘傳羊肝圓)
백양자간(白羊子肝,1개를 깨끗이 씻어서 막을 제거한다.), 황련(黃連,털을 제거하고 찧어서 가루낸다.)  
[조제용법] 양간을 용기에 찧어 황련말을 넣어 반죽하여 오동나무씨만하게 알약을 만든다. 한 번에 14알씩, 식사 후에 따뜻한 미음과 같이 복용한다.
[주치병증] 수명파일(羞明破日), 안목혼암(眼目昏暗), 간경부족(肝經不足), 내외장안(內外障眼), 은삽난개(隱澀難開), 풍독상공(風毒上攻)
[출전 및 발행일] 태평혜민화제국방(太平惠民和劑局方,11세기)

▶ 증청산(曾青散)
만형자(蔓荊子)A(75 g, 껍질을 제거한다.), 방풍(防風)A(37.5 g, 노두(蘆頭)를 제거한다.), 백강(白薑)(37.5 g, 굽는다.), 증청(曾靑)(150 g, )  
[조제용법] 약재들을 가루를 내어 한 번에 조금씩 코 안에 넣으면 바로 효과가 있다.
[주치병증] 적종(赤腫), 풍열독(風熱毒), 은삽난개(隱澀難開), 파일수명(怕日羞明)
[출전 및 발행일] 태평혜민화제국방(太平惠民和劑局方,11세기)

▶ 환정원(還睛圓)A
감국(甘菊)A(18.75 g, ), 강활(羌活)A(18.75 g, ), 목적(木賊)(18.75 g, 마디를 제거하고 어린아이 오줌에 담근), 방풍(防風)A(18.75 g, ), 백질려(白蒺藜)(37.5 g, 볶아서 찧고 가시를 제거한다.), 석결명(石決明)A(18.75 g, 태우고 성질을 보존하고 반은 생으로 사용한다.), 선퇴(蟬退)(37.5 g, 씻어서 볕에 말린다.), 숙지황(熟地黃)A(37.5 g, 씻어서 은근한 불로 말린다.), 창출(蒼朮)A(37.5 g, 소아 소변에 바꿔서 2일동안 담근 후 은근한 불로 말린다.), 천궁(川芎)A(37.5 g, ), 충위자(茺蔚子)A(18.75 g, ), 토사자(菟絲子)A(18.75 g, 갈고 술에 담근후 불에 쬔다.), 행인(杏仁)A(18.75 g, 껍질과 뾰족한 부분을 제거하고 불에 쬔다.), 형개(荊芥)A(18.75 g, ), 사피(蛇皮)(18.75 g, 술에 담근 후 깨끗이 씻어서 은근한 불로 말린다.)  
[조제용법] 약재들을 가루내어 환으로 만든다.
[주치병증] 안목혼예(眼目昏翳)
[출전 및 발행일] 세의득효방(世醫得效方,1345)

▶ 환정원(還睛圓)B
감초(甘草)A(다른 약재와 같은 분량, 굽는다.), 강활(羌活)A(다른 약재와 같은 분량, 싹을 제거한다.), 목적(木賊)(다른 약재와 같은 분량, 마디를 제거한다.), 밀몽화(密蒙花)(다른 약재와 같은 분량, ), 방풍(防風)A(다른 약재와 같은 분량, 노두(蘆頭)를 제거한다.), 백질려(白蒺藜)(다른 약재와 같은 분량, 볶아서 뾰족한 부분을 제거한다.), 백출(白朮)A(다른 약재와 같은 분량, 생 것을 사용한다.), 청상자(靑箱子)(다른 약재와 같은 분량, 흙을 제거한다.), 토사자(菟絲子)A(다른 약재와 같은 분량, 술에 담근후 따로 간다.)  
[조제용법] 각각 같은 양을 가루로 만든다. 연밀에 구슬만하게 알약을 만들어 한 번에 1알씩 잘 씹어서 빈속, 식사 전에 끓인 물에 복용한다. 하루에 3번씩 복용한다.
[주치병증] 두목현훈(頭目眩暈), 안목적종(眼目赤腫), 정두통(正頭痛), 은삽난개(隱澀難開), 파일수명(怕日羞明), 풍독상공(風毒上攻)
[출전 및 발행일] 태평혜민화제국방(太平惠民和劑局方,1세기)

▶ 국화산 (菊花散)  
눈이 빨갛게 붓고 빛을 싫어하며, 꺼끌꺼끌하여 눈을 뜨기 어렵고 헛살이 생겨 동공(瞳孔)에 미치며, 가렵거나 아프고 점차 예막(翳膜)이 되는 증상 및 돌발적으로 빨갛게 부어오르면서 아픈 것을 치료한다. 백질려(白蒺藜; 볶은 것)·강활(羌活)·목적(木賊)·선태(蟬蛻) 각 3냥(兩), 국화(菊花) 6냥을 곱게 갈아 매회 2돈[錢]씩 식후와 취침 전에 차[茶]로 타서 복용한다. 선태는 머리, 다리, 날개를 제거하고 쓴다.  

▶ 감국화산 (甘菊花散)  
풍독(風毒)으로 눈동자가 아래로 처지고 눈알을 마음대로 돌리지 못하면서 물체를 뚜렷이 볼 수 없을 때 쓴다. 감국(甘菊)·영양각(羚羊角) 각 1냥(兩), 건지황(乾地黃)ㆍ해동피(海桐皮)ㆍ진교(秦艽)ㆍ백부자(白附子)ㆍ결명자(決明子)ㆍ천궁(川芎) 각 20g, 선복화(旋覆花)ㆍ방풍(防風)ㆍ만형자(蔓荊子) 각 3돈[錢]을 거칠게 가루 내어 1회에 3돈씩 물에 달여서 식후에 따뜻하게 데워 복용하고 잠잘 무렵에 다시 한번 복용한다. 영양각은 가루 내고 백부자는 구워서 쓴다.  

▶ 백국화산 (白菊花散)  
두진(痘疹) 후 생긴 눈의 예막(翳膜)을 치료할 때 쓴다. 백국화(白菊花)·녹두피(綠豆皮)·곡정초(ꜘ精草) 각 등량을 갈아서 매번 1돈[錢]씩 생밤을 씻은 물 1잔에 넣고 달이다가 물이 다 달여지면 건시(乾柿) 1개를 넣고 체핵(蔕核)을 제거한 다음 수시로 복용한다.  

▶ 명목국화산 (明目菊花散)  
눈에 열감(熱感)이 있거나 눈이 빨갛고 아프며, 초기에 빨갛게 부어 오르는 적맥(赤脈)이 눈동자를 찌르다가 차츰 하얀 예막(翳膜)을 일으키는 병증을 치료할 때 쓴다. 국화(菊花)·차전자(車前子)·숙지황(熟地黃)·목적(木賊)·밀몽화(密蒙花)·박하(薄荷)·연교(連翹)·백질려(白蒺藜)·방풍(防風)·형개(荊芥; 이삭)·감초(甘草)·천궁(川芎) 각 같은 양을 물에 달여 복용한다.  

▶ 선화산(蟬花散)1
구성약재
   [총15건] 감초(甘草)A(다른 약재와 같은 분량, 볶는다.), 강활(羌活)A(다른 약재와 같은 분량, ), 곡정초(穀精草)A(다른 약재와 같은 분량, 씻어서 흙을 제거한다.), 국화(菊花)(다른 약재와 같은 분량, 가지를 제거한다.), 만형자(蔓荊子)A(다른 약재와 같은 분량, 하얀 껍질을 제거한다.), 목적(木賊)(다른 약재와 같은 분량, 깨끗이 씻는다.), 밀몽화(密蒙花)(다른 약재와 같은 분량, 껍질을 제거한다.), 방풍(防風)A(다른 약재와 같은 분량, 불을 쓰지 않는다.), 백질려(白蒺藜)(다른 약재와 같은 분량, 볶는다.), 산치자(山梔子)(다른 약재와 같은 분량, 껍질을 제거한다.), 선태(蟬蛻)(다른 약재와 같은 분량, 깨끗이 씻어서 흙을 제거한다.), 천궁(川芎)A(다른 약재와 같은 분량, 불을 쓰지 않는다.), 초결명(草決明)A(다른 약재와 같은 분량, 볶는다.), 형개수(荊芥穗)(다른 약재와 같은 분량, ), 황금(黃芩)(다른 약재와 같은 분량, 흙을 제거한다.)  
조제용법  약재들을 가루내어 한 번에 7.5g씩 청차와 같이 먹는다. 혹은 형개탕에 차를 조금 넣어서 식사 후, 자기 전에 먹는다.
주치병증
   [총3건] 시물불명(視物不明), 내외장안(內外障眼), 은삽난개(隱澀難開)
출전 및 발행일  태평혜민화제국방(太平惠民和劑局方)(11세기)

▶ 선화산(蟬花散)2
감초(甘草).국화(菊花).만형자(蔓荊子).목적(木賊). 몽화(密蒙花). 방풍(防風). 백질려(白蒺藜). 산치자(山梔子). 선퇴(蟬退). 천궁(川芎). 청상자(靑箱子). 초결명(草決明). 초용담(草龍膽). 형개(荊芥).
[조제용법] 가루 내어 매번 7.5g씩 맑은 차 또는 형재 끓인 물로 복용한다(爲末 每二錢 茶淸或 荊芥煎湯 調服).
[주치병증] 간경열성(肝經熱盛), 목혼다루(目昏多淚), 수명(羞明), 안목적종(眼目赤腫), 예막(瞖膜), 풍독(風毒)
[출전 및 발행일] 동의보감(東醫寶鑑,1613)

▶ 춘설고 (春雪膏)  
간경(肝經)이 부족(不足)하고 안으로 풍열(風熱)을 받고 안목(眼目)을 침범해서 눈이 어둡고 가렵고 아프며[昏暗痒痛], 은근히 껄끄럽고 눈을 뜨기 어려우며[隱澁難開] 어지럽고 발갛게 부으며[昏眩赤腫], 밝은 빛을 꺼리며, 먼데를 주시(注視)하지 못하며, 바람을 쐬면 눈물이 흐르고 검은 반점을 환시(幻視)하는 병증을 치료할 때 쓴다. 빙편(氷片) 2.5돈[錢], 유인(蕤仁) 2냥(兩)을 가루로 만들어 생꿀 6돈으로 골고루 개어 매회 소량씩 내외자(內外眥)에 점안(點眼)한다. 유인은 피각(皮殼)을 제거하고 압착해서 기름을 제거하고 쓴다.  

▶ 세안자금고(洗眼紫金膏)
당귀(當歸)A(0.375 g, 씻어서 은근한 불로 말린다.), 붕사(硼砂)(0.375 g, 따로 간다.), 사향(麝香)A(1.875 g, 따로 간다.), 웅황(雄黃)(7.5 g, 간다.), 유향(乳香)A(0.375 g, 따로 간다.), 적작약(赤芍藥)A(0.375 g, ), 주사(朱砂)(0.375 g, 따로 간다.), 황련(黃連)A(18.75 g, 털을 제거한다.)  
[조제용법] 약재들을 가루로 찧어서 균등하게 섞는다. 연밀에 조협(皂莢)씨만하게 알약을 만든다. 한번에 1알씩 깨끗한 잔에 넣어 끊인 물을 붓는다. 약이 조금 식을 때까지 기다려서 씻는다. 한 첩은 3회 내지 5회 쓸 수 있다.
[주치병증] 검생풍속(瞼生風粟), 연광적란(連眶赤爛), 은삽난개(隱澀難開), 파일수명(怕日羞明)
[금기사항] 동이나 철로 만든 그릇안에서는 씻으면 안 된다.
[출전 및 발행일] 태평혜민화제국방(太平惠民和劑局方,11세기)

▶ 유기음 (流氣飮)  
간경부족(肝經不足)으로 풍열(風熱)이 위로 쳐들어와서 눈앞이 어두컴컴하며 물체가 잘 보이지 않고, 눈앞에 검은 반점이 어른거리며, 바람을 쐬면 눈물이 줄줄 흐르고 빛을 쐬면 눈이 부시며, 눈곱이 많이 끼면서 적종(赤腫)하여, 눈이 깔깔해져서 뜨기 어렵거나, 혹은 장예(障翳)가 생기고 도첩권모(倒睫拳毛)와 안현적란(眼眩赤爛) 등의 증상을 치료할 때 쓴다. 대황(大黃; 구운 것)·천궁(川芎)·국화(菊花)·우방자(牛蒡子; 볶은 것)·세신(細辛)·방풍(防風)·치자(梔子)·백질려(白蒺藜; 볶은 것)·황금(黃芩)·감초(甘草; 구운 것)·현삼(玄蔘)·만형자(蔓荊子)·형개(荊芥)·목적(木賊) 각 1냥(兩), 초창출(草蒼朮) 2냥, 결명자(決明子; 볶은 것) 1.5냥을 곱게 갈아, 매회 2.5돈[錢]씩 잠자기 전에 차가운 술에 타서 복용한다.  

▶ 진간원(鎭肝圓)
감국(甘菊)A(18.75 g, ), 감초(甘草)A(18.75 g, 갈래), 결명자(決明子)A(37.5 g, ), 만형자(蔓荊子)A(37.5 g, ), 방풍(防風)A(37.5 g, 노(蘆)를 제거한다.), 백복령(白茯苓)(37.5 g, 껍질을 제거한다.), 백자인(柏子仁)A(18.75 g, ), 산약(山藥)A(18.75 g, ), 세신(細辛)A(0.375 g, 싹을 제거한다.), 시호(柴胡)A(18.75 g, 노두(蘆頭)를 제거한다.), 원지(遠志)A(37.5 g, 심을 제거한다.), 인삼(人蔘)A(37.5 g, ), 지골피(地骨皮)A(18.75 g, ), 지부자(地膚子)(37.5 g, ), 차전자(車前子)A(18.75 g, ), 청상자(靑箱子)(18.75 g, ), 충위자(茺蔚子)A(37.5 g, ), 현삼(玄蔘)A(18.75 g, )  
[조제용법] 약재들을 가루내어 밀가루물과 함께 끊인다. 오동나무씨만하게 알약을 만들어 한 번에 30알씩 먹는다. 식사 후에 하루에 2번 복용한다.
[주치병증] 간경부족(肝經不足), 은삽난개(隱澀難開), 파일수명(怕日羞明)
[출전 및 발행일] 태평혜민화제국방(太平惠民和劑局方)(11세기)

▶ 귀규탕 (歸葵湯)  
연교음자(連翹飮子)라고도 함. 눈 속에 화기(火氣)가 있어 해나 불을 보기 싫어하고, 눈이 깔깔하여 뜨기 어려워 눈을 가늘게 뜨고 찌푸리며, 침침하게 보이고 바람을 쐬면 눈물이 나는 증상을 치료한다. 시호(柴胡) 2푼[分], 감초(甘草; 날 것)·만형자(蔓荊子)·연교(連翹)·생지황(生地黃)·당귀신(當歸身)·홍규화(紅葵花)·인삼(人蔘) 각 3푼, 황기(黃芪)·황금(黃芩; 술로 법제한 것)·강활(羌活) 각 5푼, 승마(升麻) 1돈[錢]을 찧어서 고루 섞은 다음, 매회 5돈에 물 2잔을 부어 1잔이 되게 달인 뒤 찌꺼기를 제거하고 식후에 따뜻하게 복용한다.  

▶ 신효황기탕 (神效黃芪湯)  
처방. 기부(肌膚)가 뻣뻣하고 감각이 둔하거나[麻木不仁], 또는 두눈이 갑자기 축소되고 빛을 꺼리며, 껄끄러워 눈을 뜨기 어렵고, 사물을 제대로 보지 못하고, 눈이 아프고 침침하며, 눈에 정광(精光)이 적고 화끈거리는 증상을 치료한다. 만형자(蔓荊子) 1돈[錢], 진피(陳皮) 5돈, 인삼(人蔘) 8돈, 감초(甘草; 볶은 것)·백작약(白芍藥) 각 1냥(兩), 황기(黃芪) 2냥을 거칠게 갈아 매회 5돈을 물로 달인 다음 찌꺼기를 제거하고 잠들기 전에 뜨겁게 복용한다. 진피는 흰 부분을 제거하고 쓴다. 소변이 시원하지 못하면 택사(澤瀉) 5푼[分]을 넣고, 열이 오르면 술로 씻은 황백(黃柏) 3푼을 넣으며, 감각이 없으면 열이 있더라도 황백을 쓰지 않고 황기 1냥을 넣고, 눈이 갑자기 축소되면 작약을 빼며, 마비가 심하면 작약 1냥을 넣는다.  

▶ 조양화혈탕 (助陽和血湯)  
처방. 눈병[發眼]으로 상열(上熱)이 약간 있고, 흰자위가 붉으며, 눈이 쓰려 뜨기 어렵고, 수면 중 눈곱과 눈물이 많은 증상을 치료할 때 쓴다. 만형자(蔓荊子) 2푼[分], 백지(白芷) 3푼, 시호(柴胡)·황기(黃芪)·감초(甘草; 구운 것)·당귀신(當歸身)·방풍(防風) 각 5푼, 승마(升麻) 7푼을 거칠게 갈아 물로 달여 찌꺼기를 제거하고, 잠들기 전에 약간 따뜻하게 하여 복용한다. 당귀신은 술로 씻어서 쓴다.  

▶ 궁신산 (芎辛散)  
풍(風)이 양경(陽經)을 침범하여 머리가 아프고 어지러우며[眩暈,현훈.어지럼증], 목덜미와 등이 땅기고[項背拘急,항배구급], 팔다리가 아프며 나른하고[肢體痛倦,지체통권], 코가 막혀 코먹은 소리를 하며[鼻塞聲重,비새성중], 발열오한(發熱惡寒)하고, 말을 잘 못하며[言語蹇澁,언어건삽], 마비(麻痺) 증상이 있고 근육이 뒤틀리는[筋攣,근련] 증상을 치료할 때 쓴다. 천궁(川芎) 4돈[錢], 창출(蒼朮) 8돈, 감초(甘草) 3돈, 세신(細辛) 1돈을 가루로 만들어, 매회 1돈을 차로 복용한다. 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자송화* | 작성시간 12.09.07 아고...눈 하나에 병도 많고 처방도 많어라
    이 많은 자료를 올리시느라 기력이 쇠하시지는 않으셨는지요
    그런데 비문증은 항상 그런게 아니고 어떨때는 안보일때도 있어요
    그때가 어떤때인지 신경써서 관찰하지 않아서 잘 모르겠는데 늘 그런건 아니었던것 같아요
    오늘은 눈도 깨끗하고 컨디션이 좋으네요
    약효가 나타나는가봐요
    ㅎ~
  • 작성자김홍덕 | 작성시간 12.09.08 음...먼지가 낀 것 같이 뭐가 떠 있고 눈이 침침하고 안구건조증이 있어요..
    유용한 처방이 되리라 봅니다
    고맙습니다
  • 작성자칠 성(김봉승) | 작성시간 13.11.09 좋은 자료 감사합니다.^^
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼