CAFE

잠잠하라 내 영혼아 / Be Still My Soul [Mark Hayes] 감상하기

작성자신의손|작성시간23.07.12|조회수139 목록 댓글 0

잠잠하라 내 영혼아 / 잠잠하라 잠잠하라 [Mark Hayes] 찬양듣기

Be Still My Soul (Mark Hayes) [Lorenz Choir] 원곡 찬양듣기

 

[성가악보] 잠잠하라내영혼아 / 잠잠하라잠잠하라

 

작사 : Catharina Amalia Dorothea von Schlegel (1697~1768) 
작곡 : Jean Sibelius (1865~1957)

편곡 : Mark Hayes (1953~)

번역 : 이신선

원제 : Be Still My Soul

출처 : The Lorenz Corporation

 

[찬양가사] 잠잠하라내영혼아 / 잠잠하라잠잠하라 [katharina von schlegel 작사, Jean Sibelius 작곡, Mark Hayes 편곡, 이신선 역]

 

잠잠하라 (잠잠하라)
내 영혼아 (내 영혼아)
잠잠하라 (잠잠하라) 
잠잠하여라 내 영혼아
잠잠하라 (잠잠하라)
잠잠하라 (내 영혼아)
잠잠하라 주 곁에 계시니
잠잠하라 주 계시니
인내하라 십자가의 고통
인내하라 그 고통을
전진하라 주 신실하시니
다 변해도 주님 변치 않네
주께 오라 참 친구 되시니
힘든 길도 기쁨의 길 되리

맡기어라 (주께) 주가 행하시리
따라가라 (주를) 주 인도하시리
나의 믿음 흔들리지 않아
나의 의심 모두 사라졌네
지켜 보라 (보라) 저 거친 풍랑도
주 말씀에 잠잠케 되리라
고대하라 주 다시 오시리 (다시 오리)
주와 함께 영원히 살리라 (영원토록)
두려움이 모두 사라지고 (사라지리라)
슬픔 없고 주 사랑 넘치네
기뻐 하라 눈물 닦아 주리 눈물 닦아 주리
천국에서 (우리) 영원히 살리라
잠잠하라 (잠잠하라 잠잠) 
내 영혼

 

[성가악보] Be Still My Soul / 잠잠하라내영혼아 / 잠잠하라주곁에계시니

 

작사 : Catharina Amalia Dorothea von Schlegel (1697~1768) 
작곡 : Jean Sibelius (1865~1957)

편곡 : Mark Hayes (1953~)

출처 : The Lorenz Corporation

 

[찬양가사] Be Still My Soul [katharina von schlegel 작사, Jean Sibelius 작곡, Mark Hayes 편곡]

 

Be still, my soul, (Be still, my soul,)
Be still, my soul, (Be still, my soul,)
Be still, my soul, (Be still, my soul,)
Be still O my soul. 
Be still, my soul, 
Be still, my soul, (Be still, my soul,)
Be still, my soul, (Be still, my soul,)
Be still, my soul, (the Lord is on your side)
Be still, my soul, He's on your side.
Bear patiently the cross of grief or pain; 
Be still, my soul, amidst the pain
leave to your God to order and provide, 
in every change God faithful will remain
Be still, my soul: your best, your heavenly friend 
through thorny ways leads to a joyfulll end

Be still, my soul: (Be still,)
your God will undertake (He'll undertake)
to guide the future (Be still,) as in ages past.
Your hope, your con fidence let nothing shake, 
all now mysterious shall be bright at last
Be still, my soul: (Be still,) the waves and winds still know 
The Christ who ruled them while He dwelt below.
Be still, my soul:
the hour is hastening on (Be still, my soul:)
when we shall be forever with the Lord, (forevermore)
when disappointment, grief, and fear are gone, (Grief and fear are gone)
sorrow forgot, love's purest joys restored
Be still, my soul: when change and tears are past, 
when change and tears are past, 
all safe and blessed, (all safe yes,)
we shall meet at last.
Be still, my soul, (Be still, my soul,)
Be still, O my soul. 

♡ 오직 주만 / cafe.daum.net/lordfirst

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼