| 어떤 신기루 / 박만엽--일역 : 李觀衡 사랑이란 서로 바깥 주머니에 情을 살짝 넣어주는 것 받은 情을 왼쪽 안주머니에 깊이 간직할 것인가는 그들의 맘에 달린 것 바보처럼 서로 바깥 주머니 속에 동전만 만지작거린다면 금방 사라져 버리는 것 ----------------------- とある蜃気楼 愛とは互いに 外ポケットに 情けを密かに 入れてあげること 受けた情けを 左の内ポケットに 深く秘めておくかは 彼らの心構え次第である 馬鹿らしく互いに 外ポケットの コイン而已 弄ったら 直ぐ消えちゃうもの ----------------------- 어떤 신기루 とある蜃気楼(しんきろう) 사랑이란 서로 愛(あい)とは互(たが)いに 바깥 주머니에 外(そと)ポケットに 情을 살짝 情(なさ)けを密(ひそ)かに 넣어주는 것 入(い)れてあげること 받은 情을 受(う)けた情(なさ)けを 왼쪽 안주머니에 左(ひだり)の内(うち)ポケットに 깊이 간직할 것인가는 深(ふか)く秘(ひ)めておくかは 그들의 맘에 달린 것 彼(かれ)らの心構(こころがま)え次第(しだい)である 바보처럼 서로 馬鹿(ばか)らしく互(たが)いに 바깥 주머니 속에 外(そと)ポケットの 동전만 만지작거린다면 コイン而已(のみ) 弄(いじ)ったら 금방 사라져 버리는 것 直(す)ぐ消(き)えちゃうもの |
다음검색