CAFE

일반 게시판

88 [日本 演歌] 黒髪海峡 - 藤崎詩乃

작성자사랑으로|작성시간26.06.05|조회수26 목록 댓글 0

88

[日本 演歌] 黒髪海峡 - 藤崎詩乃

 

ほどいた

あなたのえます

吐息

くように

でしょうかるでしょうか

あなた あなた あなたしだいの黒髪海峡

 

からめたはもやい

あなたのぎます

ずっとこのまま この

 させるまで

しましょうか いましょうか

あなた あなた あなたしだいの黒髪海峡

 

背中

あなたのります

名残惜しげな

こころの舳先 

ましょうからせましょうか

わたし わたし わたししだいの黒髪海峡

 

https://www.youtube.com/watch?v=OB7M6GBQBg8&list=RDOB7M6GBQBg8&start_radio=1

 

 

구로까미 해협 -- 한역 : 이관형

 

풀어헤친 머리는 밤바다

당신의 배를 맞이합니다

심심한 한숨에 파도가 이네

속삭이듯이 노가 흐느끼는데

폭풍일까요, 잔잔해질까요

당신, 당신에게 달린 구로까미 해협

 

얽힌 인연은 배 매는 밧줄

당신의 배를 잇습니다

계속 이대로 이 바다에

항구를 잊힐 때까지

돌려줄꺼에요 빼앗을꺼에요

당신, 당신에게 달린 구로까미 해협

 

등줄기 땀방울이 썰물로 씻겨 가는데

당신의 배가 돌아가네요

아쉬워하는 듯한 얼굴 뒤에

마음의 뱃머리가 뭍을 향하고

폭풍을 일으킬까, 잔잔하게 만들까

나 나 나에게 달린 구로까미 해협

 

ーーーーーーーーーーー

 

黒髪海峡

 

ほどいた(かみ)(よる)(うみ)

あなたの(ふね)(むか)えます

(あま)吐息(といき)(なみ)()

(ささや)くように()(むせ)

(あらし)でしょうか(なぎ)るでしょうか

あなた あなた あなたしだいの黒髪海峡(くろかみかいきょう)

 

からめた(ゆび)はもやい()

あなたの(ふね)(つな)ぎます

ずっとこのまま この(うみ)

(みなと)(わす) させるまで

(かえ)しましょうか (うば)ましょうか

あなた あなた あなたしだいの黒髪海峡(くろかみかいきょう)

 

背中(せなか)(あせ)()(しお)

あなたの(ふね)(かえ)ります

名残惜(なごりお)しげな(かお)(うら)

こころの舳先(へさき) (おか)()

(あらし)ましょうか(なぎ)らせましょうか

わたし わたし わたししだいの黒髪海峡(くろかみかいきょう)

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼