89
[日本 演歌] 憂愁海峡 (岩本公水さん)唄/真木さおり
ひと月待てれば ふた月待てる
つらい言い訳 泣くばかり
逢いたいよ あの人に
波よ 風よ 伝えてよ
愛だけが 命なの
優秀海峡
俺だと思えと この簪を
そっとわたしに 握らせた
そお声が 離れない
港 夕陽 しずむ夢
愛だけが 命なの
優秀海峡
何度も恋など 出来ない女
せめてカモメよ 伝えてよ
波止場にも 春は来る
暗い 遠い その先は
愛だけが 命なの
優秀海峡
https://www.youtube.com/watch?v=hqL5wRTlous&list=RDhqL5wRTlous&start_radio=1
우수 해협 -- 한역 : 이관형
한 달 기다릴 수 있으면 두 달도 기다릴 수 있네
괴로운 변명 울기만 하지요
보고 싶어요 그 사람이
파도여 바람이여 전해줘요
사랑만이 살길이니
우수 해협
나라 생각하라고 이 비녀를
가만히 나에게 쥐어 주었어
그 목소리가 떠나지 않네
항구의 석양 가라앉는 꿈
사랑만이 살길이니
우수 해협
몇번이든 사랑 같은 건 할 수 없는 여자
제발 갈매기여 전해줘요
부두에도 봄은 오네
어둡고 먼 그 끝은
사랑만이 살길이니
우수 해협
-------------------
憂愁海峡
ひと月(つき)待(ま)てれば ふた月(つき)待(ま)てる
つらい言(い)い訳(わけ) 泣(な)くばかり
逢(あ)いたいよ あの人(ひと)に
波(なみ)よ 風(かぜ)よ 伝(つた)えてよ
愛(あい)だけが 命(いのち)なの
優秀海峡(ゆうしゅうかいきょう)
俺(おれ)だと思(おも)えと この簪(かんざし)を
そっとわたしに 握(にぎ)らせた
そお声(こえ)が 離(はな)れない
港(みなと) 夕陽(ゆうひ) しずむ夢(ゆめ)
愛(あい)だけが 命(いのち)なの
優秀海峡(ゆうしゅうかいきょう)
何度(なんど)も恋(こい)など 出来(でき)ない女(おんな)
せめてカモメよ 伝(つた)えてよ
波止場(はとば)にも 春(はる)は来(く)る
暗(くら)い 遠(とお)い その先(さき)は
愛(あい)だけが 命(いのち)なの
優秀海峡(ゆうしゅうかいきょう)