チャンスは2度ないのよ [Strawberry Time 수록/1987]
(찬스와 니도 나이노요)
찬스는 두번다시 오지않아
작사:松本 隆(마츠모토 타카시)
작곡:廣石武彦(히로이시 타케히코)
편곡:笹路正德(사사지 마사노리)
あなたの瞳に見られると
(아나타노 히토미니 미라레루토)
당신이 쳐다보면
私 透明なガラスみたいよ
(와타시 토오메이나 가라스마타이요)
난 투명한 유리가 된 것 같아
心の小さな傷までも
(코코로노 치이사나 키즈마데모)
마음의 작은 상처조차
讀まれてしまうわ それがこわいの
(요마레테 시마우와 소레가 코와이노)
읽힐것 같아 그게 두려워
あなたが好きよ 風のようなときめき
(아나타가 스키요 카제노 요오나 토키메키)
당신을 좋아해 바람같은 속삭임
もしも不幸な戀になりそうでもかまわない
(모시모 후코오나 코이니 나리소오데모 카마와나이)
만약 불행한 사랑이 된다해도 상관없어
Not a second chance,
If you leave me alone
星占いに書いてあったの
(호시우라나이니 카이테앗타노)
별점에 써있었어
今夜隣に座る人
(콘야 토나리니 스와루 히토)
오늘밤 옆에 앉는 사람
それが未來變える人ってね
(소레가 미라이 카에루 히톳테네)
그가 미래를 바꿀 사람이라고
空氣のようなの あなたって
(쿠우키노요오나노 아나탓테)
마치 공기같아 당신은
優しく私を包んでくれる
(야사시쿠 와타시오 츠츤데 쿠레루)
다정하게 날 감싸고 있어
靴にはりついた影のよう
(쿠츠니 하리츠이타 카게노요오)
구두에 붙은 그림자처럼
目立たないくせに離れられない
(메다타나이 쿠세니 하나레라레나이)
눈에 띄지 않으면서도 떨어질 수 없어
あなたが好きよ いなくなると淋しい
(아나타가 스키요 이나쿠나루토 사비시이)
당신을 좋아해 없으면 외로워
まるで酸素が切れて窒息してしまいそう
(마루데 산소가 키레테 칫소쿠시테 시마이소오)
마치 산소가 끊겨서 질식해버리듯이
Not a second chance,
If you leave me alone
天使の弓矢 外れないでね
(텐시노 유미야 하즈레나이데네)
천사의 화살 빗나가지마
ゴム鞠みたい 彈んでる
(고무마리미타이 하즌데루)
고무공처럼 튕겨오르는
この氣持ちを受け止めて今
(코노 키모치오 우케토메테 이마)
이 마음을 받아줘 지금
Not a second chance,
If you leave me alone
星占いに書いてあったの
(호시우라나이니 카이테앗타노)
별점에 써있었어
今夜隣に座る人
(콘야 토나리니 스와루 히토)
오늘밤 옆에 앉는 사람
それが未來變える人ってね
(소레가 미라이 카에루 히톳테네)
그가 미래를 바꿀 사람이라고
Not a second chance,
If you leave me alone
天使の弓矢 外れないでね
(텐시노 유미야 하즈레나이데네)
천사의 화살 빗나가지마
ゴム鞠みたい 彈んでる
(고무마리미타이 하즌데루)
고무공처럼 튕겨오르는
この氣持ちを受け止めて今
(코노 키모치오 우케토메테 이마)
이 마음을 받아줘 지금
*2년만에 낸 앨범 'Strawberry Time'중 한 곡입니다.
세이코는 앨범을 내면서 "자신이 얼마나 노래를 사랑하는지 알게 되었다"라고 코멘트 했지요.
이 앨범 정말 귀여운 노래들이 많습니다...
(찬스와 니도 나이노요)
찬스는 두번다시 오지않아
작사:松本 隆(마츠모토 타카시)
작곡:廣石武彦(히로이시 타케히코)
편곡:笹路正德(사사지 마사노리)
あなたの瞳に見られると
(아나타노 히토미니 미라레루토)
당신이 쳐다보면
私 透明なガラスみたいよ
(와타시 토오메이나 가라스마타이요)
난 투명한 유리가 된 것 같아
心の小さな傷までも
(코코로노 치이사나 키즈마데모)
마음의 작은 상처조차
讀まれてしまうわ それがこわいの
(요마레테 시마우와 소레가 코와이노)
읽힐것 같아 그게 두려워
あなたが好きよ 風のようなときめき
(아나타가 스키요 카제노 요오나 토키메키)
당신을 좋아해 바람같은 속삭임
もしも不幸な戀になりそうでもかまわない
(모시모 후코오나 코이니 나리소오데모 카마와나이)
만약 불행한 사랑이 된다해도 상관없어
Not a second chance,
If you leave me alone
星占いに書いてあったの
(호시우라나이니 카이테앗타노)
별점에 써있었어
今夜隣に座る人
(콘야 토나리니 스와루 히토)
오늘밤 옆에 앉는 사람
それが未來變える人ってね
(소레가 미라이 카에루 히톳테네)
그가 미래를 바꿀 사람이라고
空氣のようなの あなたって
(쿠우키노요오나노 아나탓테)
마치 공기같아 당신은
優しく私を包んでくれる
(야사시쿠 와타시오 츠츤데 쿠레루)
다정하게 날 감싸고 있어
靴にはりついた影のよう
(쿠츠니 하리츠이타 카게노요오)
구두에 붙은 그림자처럼
目立たないくせに離れられない
(메다타나이 쿠세니 하나레라레나이)
눈에 띄지 않으면서도 떨어질 수 없어
あなたが好きよ いなくなると淋しい
(아나타가 스키요 이나쿠나루토 사비시이)
당신을 좋아해 없으면 외로워
まるで酸素が切れて窒息してしまいそう
(마루데 산소가 키레테 칫소쿠시테 시마이소오)
마치 산소가 끊겨서 질식해버리듯이
Not a second chance,
If you leave me alone
天使の弓矢 外れないでね
(텐시노 유미야 하즈레나이데네)
천사의 화살 빗나가지마
ゴム鞠みたい 彈んでる
(고무마리미타이 하즌데루)
고무공처럼 튕겨오르는
この氣持ちを受け止めて今
(코노 키모치오 우케토메테 이마)
이 마음을 받아줘 지금
Not a second chance,
If you leave me alone
星占いに書いてあったの
(호시우라나이니 카이테앗타노)
별점에 써있었어
今夜隣に座る人
(콘야 토나리니 스와루 히토)
오늘밤 옆에 앉는 사람
それが未來變える人ってね
(소레가 미라이 카에루 히톳테네)
그가 미래를 바꿀 사람이라고
Not a second chance,
If you leave me alone
天使の弓矢 外れないでね
(텐시노 유미야 하즈레나이데네)
천사의 화살 빗나가지마
ゴム鞠みたい 彈んでる
(고무마리미타이 하즌데루)
고무공처럼 튕겨오르는
この氣持ちを受け止めて今
(코노 키모치오 우케토메테 이마)
이 마음을 받아줘 지금
*2년만에 낸 앨범 'Strawberry Time'중 한 곡입니다.
세이코는 앨범을 내면서 "자신이 얼마나 노래를 사랑하는지 알게 되었다"라고 코멘트 했지요.
이 앨범 정말 귀여운 노래들이 많습니다...
다음검색