Morning Beach~Spring Lakeにて
作詞:Seiko Matsuda
作曲:原田真二 (하라다신지)
編曲:笹路正徳
朝の渚は少し寒いわ
(아사노 나기사와 스코시 사무이와)
아침의 바닷가는 조금 추워
二人 しっかり抱きあってみるの
(후타리 싯카리 다키앗테 미루노)
우리둘이 서로 안아본다
波の音が
(나미노오토가)
파도소리가
耳に響く
(미미니히비쿠)
귀에 울린다
ほら・・・まるで
(호라마루데)
봐... 마치
二人の高鳴る胸のようね
(후타리노 타카나루 무네노요네)
우리둘의 크게 울리는 가슴같아.
あなたと初めての
(아나타토 하지메테노)
당신과 처음으로
海への旅なのよ
(우미에노 타비나노요)
바다로 여행하는 것
あなたと初めての
(아나타토 하지메테노)
당신과 처음으로
特別の出来事
(토쿠베츠노데키고토)
특별한 사건
こんなに幸せを
(곤나니시아와세오)
이렇게 행복을
感じていられるの
(캄지테이라레루노)
느낄 수 있어
こんなに幸せを
(콘나니 시아와세오)
이렇게 행복을
分けあえる
(와케아에루)
나눌 수 있어
Wow Wow...
朝の渚を二人歩くの
(아사노 나기사오 후타리 아루쿠노)
아침의 바닷가를 둘이서 걷는다.
かたく手と手をつないだままで
(카타쿠 테토테오 츠나이다마마데)
꽉 손과 손을 잡은채
風の音が
(카제노 오토가)
바람소리가
耳に響く
(미미니 히비쿠)
귀에 울린다
ほら・・・まるで
(호라...마루데)
봐... 마치
二人の愛の言葉のようね
(후타리노 아이노 코토바노요오네)
우리둘의 말 같아
あなたがいなければ
(아나타가 이나케레바)
당신이 없으면
何も見えないのよ
(나니모 미에나이노요)
무엇도 보이지 않는 것
あなたがいなければ
(아나타가 이나케레바)
당신이 없으면
生きてなどゆけない
(이키테나도 유케나이)
살아갈 수 없어
このまま この瞬間(とき)を
(코노마마 코노토키오)
이대로 이 순간을
とめてしまえるなら
(토메테시마에루나라)
멈춰버릴 수 있다면
このまま この瞬間を
(코노마마 코노토키오)
이대로 이 순간을
とめたいの
(토메타이노)
멈추고 싶어
私の夢なのよ
(와타시노 유메나노요)
나의 꿈은
あなたと生きること
(아나타토 이키루코토)
당신과 사는 것
私の夢なのよ
(와타시노 유메나노요)
나의 꿈은
あなたとの・・・人生
(아나타토노...진세이)
당신과의... 삶
波がうちよせるわ
(나미가우치요세루와)
파도가 밀려오고 있어.
ずっと変わらないの
(즛토 카와라나이노)
늘 바뀌지않아
波がうちよせるわ
(나미 우치요세루와)
파도 밀려오고 있어
永遠に・・・
(에이엔니)
영원히...
Wow Wow...
we are love 마지막 트랙입니다.
이 앨범에서 마음에 드는 곡은
어설프지만; 가사 계속 번역해서 올려보겠습니다..^^;
作詞:Seiko Matsuda
作曲:原田真二 (하라다신지)
編曲:笹路正徳
朝の渚は少し寒いわ
(아사노 나기사와 스코시 사무이와)
아침의 바닷가는 조금 추워
二人 しっかり抱きあってみるの
(후타리 싯카리 다키앗테 미루노)
우리둘이 서로 안아본다
波の音が
(나미노오토가)
파도소리가
耳に響く
(미미니히비쿠)
귀에 울린다
ほら・・・まるで
(호라마루데)
봐... 마치
二人の高鳴る胸のようね
(후타리노 타카나루 무네노요네)
우리둘의 크게 울리는 가슴같아.
あなたと初めての
(아나타토 하지메테노)
당신과 처음으로
海への旅なのよ
(우미에노 타비나노요)
바다로 여행하는 것
あなたと初めての
(아나타토 하지메테노)
당신과 처음으로
特別の出来事
(토쿠베츠노데키고토)
특별한 사건
こんなに幸せを
(곤나니시아와세오)
이렇게 행복을
感じていられるの
(캄지테이라레루노)
느낄 수 있어
こんなに幸せを
(콘나니 시아와세오)
이렇게 행복을
分けあえる
(와케아에루)
나눌 수 있어
Wow Wow...
朝の渚を二人歩くの
(아사노 나기사오 후타리 아루쿠노)
아침의 바닷가를 둘이서 걷는다.
かたく手と手をつないだままで
(카타쿠 테토테오 츠나이다마마데)
꽉 손과 손을 잡은채
風の音が
(카제노 오토가)
바람소리가
耳に響く
(미미니 히비쿠)
귀에 울린다
ほら・・・まるで
(호라...마루데)
봐... 마치
二人の愛の言葉のようね
(후타리노 아이노 코토바노요오네)
우리둘의 말 같아
あなたがいなければ
(아나타가 이나케레바)
당신이 없으면
何も見えないのよ
(나니모 미에나이노요)
무엇도 보이지 않는 것
あなたがいなければ
(아나타가 이나케레바)
당신이 없으면
生きてなどゆけない
(이키테나도 유케나이)
살아갈 수 없어
このまま この瞬間(とき)を
(코노마마 코노토키오)
이대로 이 순간을
とめてしまえるなら
(토메테시마에루나라)
멈춰버릴 수 있다면
このまま この瞬間を
(코노마마 코노토키오)
이대로 이 순간을
とめたいの
(토메타이노)
멈추고 싶어
私の夢なのよ
(와타시노 유메나노요)
나의 꿈은
あなたと生きること
(아나타토 이키루코토)
당신과 사는 것
私の夢なのよ
(와타시노 유메나노요)
나의 꿈은
あなたとの・・・人生
(아나타토노...진세이)
당신과의... 삶
波がうちよせるわ
(나미가우치요세루와)
파도가 밀려오고 있어.
ずっと変わらないの
(즛토 카와라나이노)
늘 바뀌지않아
波がうちよせるわ
(나미 우치요세루와)
파도 밀려오고 있어
永遠に・・・
(에이엔니)
영원히...
Wow Wow...
we are love 마지막 트랙입니다.
이 앨범에서 마음에 드는 곡은
어설프지만; 가사 계속 번역해서 올려보겠습니다..^^;
다음검색