세이코, 오구라 료 작곡
세이코 작사
人生は戦場ね
(진세이와 센죠오네)
삶은 전쟁터지
人と人が 傷つけあって
(히토토 히토가 키즈츠케앗테)
사람과 사람이 상처입히고
誰もみな 自分だけ
(타레모 미나 지분다케)
누구나 모두 자신만
守るために戦ってる
(마모루타메니 카타캇테이루)
지키기 위해 싸웠어
愛し合うことさえ
(아이시아우 코토사에)
사랑해서 만나는 것마저
忘れてしまい
(와스레테 시마이)
잊어버리게 돼
優しさも 微笑みも
(야사시사모 호호에미모)
다정함도 웃음도
すべてが消えたわ
(스베테가 키에타와)
모든 것이 사라졌어
Fight and Believe
もう一度 優しさを
(모오이치도 야사시사오)
다시 한 번 다정함을
戻して
(모도시테)
되돌려
生まれた時の
(우마레타 토키노)
태어날 때의
純粋な心に返り・・・
(쥰스이나 코코로니 카에리...)
순수한 마음으로 되돌아가...
今こそ・・・
(이마 코소...)
이제야말로..
いつだって
(이츠닷테)
언제나
孤独だった
(고도쿠닷타)
고독했었어
自分以外信じられずに
(지분 이카이 신지라레즈니)
자신 이외 믿지 않고
悩み 苦しみを一人で
(나야미 쿠루시미오 히토리데)
괴로움 고통을 혼자서
背負って 哀しみに
(세옷테 카나시미니)
등지고 슬픔에
眠れない 夜を過ごした
(네무레나이 요루오 스고시타)
잠 못 이루는 밤을 보냈지
Fight and Believe
あなたに めぐり逢い
(아나타니 메구리 아이)
당신을 드디어 만나
気付いた
(키즈이타)
깨달았어
まだ この世には
(마다 코노요오니와)
아직 이 세상은
信じあうものがあること・・・
(신지아우모노가 아루코토...)
믿을 것이 있다는 걸
確かに・・・
(타시카니...)
확실히...
Fight and Believe
Just You and Me
Fighting Forever
For keeping The Love
Fight and Believe
Searching Our Peace
Searching Our Freedom
We Believe in Our Love
** 1992누벨버그 앨범 마지막 트랙인 곡이구요..
가사도 그렇고 그냥 마음에 드네요..
세이코 작사
人生は戦場ね
(진세이와 센죠오네)
삶은 전쟁터지
人と人が 傷つけあって
(히토토 히토가 키즈츠케앗테)
사람과 사람이 상처입히고
誰もみな 自分だけ
(타레모 미나 지분다케)
누구나 모두 자신만
守るために戦ってる
(마모루타메니 카타캇테이루)
지키기 위해 싸웠어
愛し合うことさえ
(아이시아우 코토사에)
사랑해서 만나는 것마저
忘れてしまい
(와스레테 시마이)
잊어버리게 돼
優しさも 微笑みも
(야사시사모 호호에미모)
다정함도 웃음도
すべてが消えたわ
(스베테가 키에타와)
모든 것이 사라졌어
Fight and Believe
もう一度 優しさを
(모오이치도 야사시사오)
다시 한 번 다정함을
戻して
(모도시테)
되돌려
生まれた時の
(우마레타 토키노)
태어날 때의
純粋な心に返り・・・
(쥰스이나 코코로니 카에리...)
순수한 마음으로 되돌아가...
今こそ・・・
(이마 코소...)
이제야말로..
いつだって
(이츠닷테)
언제나
孤独だった
(고도쿠닷타)
고독했었어
自分以外信じられずに
(지분 이카이 신지라레즈니)
자신 이외 믿지 않고
悩み 苦しみを一人で
(나야미 쿠루시미오 히토리데)
괴로움 고통을 혼자서
背負って 哀しみに
(세옷테 카나시미니)
등지고 슬픔에
眠れない 夜を過ごした
(네무레나이 요루오 스고시타)
잠 못 이루는 밤을 보냈지
Fight and Believe
あなたに めぐり逢い
(아나타니 메구리 아이)
당신을 드디어 만나
気付いた
(키즈이타)
깨달았어
まだ この世には
(마다 코노요오니와)
아직 이 세상은
信じあうものがあること・・・
(신지아우모노가 아루코토...)
믿을 것이 있다는 걸
確かに・・・
(타시카니...)
확실히...
Fight and Believe
Just You and Me
Fighting Forever
For keeping The Love
Fight and Believe
Searching Our Peace
Searching Our Freedom
We Believe in Our Love
** 1992누벨버그 앨범 마지막 트랙인 곡이구요..
가사도 그렇고 그냥 마음에 드네요..
다음검색