螢の草原 [SUPREME 수록/1986]
(호타루노 소오겐)
반딧불의 초원
작사:松本 隆(마츠모토 타카시)
작곡:安藤まさひろ(안도 마사히로)
편곡:武部聰志(타케베 사토시)
星空を焦がしてキャンプファイア-の火の粉
(호시조라오 코가시테 캼푸화이아노 히노코)
별밤을 태우는 캠프파이어의 불꽃
山影のふもとに町の燈が搖れてるわ
(야마카게노 후모토니 마치노 히가 유레테루와)
그림진 산기슭에 거리의 불빛이 흔들리고 있어
あなたに手をひかれ川のほとり步く
(아나타니 테오 히카레 카와노 호토리 아루쿠)
당신 손에 이끌려 강가를 거니는
靜かな夏の夜
(시즈카나 나츠노 요루)
고요한 여름밤
水晶の冷たいせせらぎに
(스이쇼노 츠메타이 세세라기니)
수정같이 차가운 시냇물에
熱い氣持ちを笹舟のように浮かべては流してた
(아츠이 키모치오 사사부네노 요오니 우카베테와 나가시테타)
뜨거운 마음을 돛단배처럼 띄워서 흘려보냈다
あなたが好きよ
(아나타가 스키요)
당신을 좋아해
螢が飛んでいるわ
(호타루가 톤데이루와)
반딧불이 날고 있어
無數に星のように
(무수우니 호시노 요오니)
수많은 별처럼
小さな命燃やし
(치이사나 이노치 모야시)
작은 생명을 태우며
二人の行方照らして
(후타리노 유쿠에 테라시테)
둘의 미래를 비추며
いつかこんな夢を見たような氣がする
(이츠카 콘나 유메오 미타요오나 키가스루)
언젠가 이런 꿈을 꿨던 것 같아
きっと前世から結ばれる運命ね
(킷토 젠세이카라 무스바레루 움메이네)
분명 전생부터 맺어질 운명이었나봐
神秘的な笑みをあなたは浮かべると
(신피테키나 에미오 아나타와 우카베루토)
신비스런 미소를 당신은 띄우며
私を抱くのよ
(와타시오 다쿠노요)
나를 끌어안는다
輕輕と兩手に抱いたままで
(카루가루토 료테니 다이타마마데)
가볍게 양손에 안은 채
あなたは宙にすこしずつ浮かび上がるのよ 不思議だわ
(아나타와 츄니 스코시즈츠 우카비아가루노요 후시기다와)
당신은 조금씩 하늘로 떠오르고 있어 신기하죠
星空高く
(호시조라 타카쿠)
별하늘 높은 곳까지
螢が飛んでいるわ
(호타루가 톤데이루와)
반딧불이 날고 있어
ほのかな燈りつけて
(호노카나 아카리 츠케테)
흐릿한 불 밝히며
きらめく天の川へ
(키라메쿠 아마노가와에)
반짝이는 은하수까지
二人をそっと運んで
(후타리오 솟토 하콘데)
둘을 가만히 나르며
ごらん
(고랑)
저길 봐
螢が飛んでいるわ
(호타루가 톤데이루와)
반딧불이 날고 있어
無數に星のように
(무수우니 호시노 요오니)
수많은 별처럼
小さな命燃やし
(치이사나 이노치 모야시)
작은 생명을 태우며
二人の行方照らして
(후타리노 유쿠에 테라시테)
둘의 미래를 비추며
螢が飛んでいるわ
(호타루가 톤데이루와)
반딧불이 날고 있어
ほのかな燈りつけて
(호노카나 아카리 츠케테)
흐릿한 불 밝히며
きらめく天の川へ
(키라메쿠 아마노카와에)
반짝이는 은하수까지
二人をそっと運んで
(후타리오 솟토 하콘데)
둘을 가만히 나르며
*제가 설명할 필요도 없는 명곡이죠... 작곡은 'T-SQUARE' 리더인 안도 마사히로랍니다. Supreme앨범엔 '안전지대' 玉置浩二(타마키 코지)가 작곡한 'ロ-ゼワインより甘く(로제와인요리 아마쿠/로제와인보다 감미롭게)'등 주옥같은 노래가 가득한데, 세이코가 작곡한 '時間旅行(지칸료코/시간여행)'가 이들 사이에서 빛을 발하고 있다는 것이 놀라울 따름입니다.
(호타루노 소오겐)
반딧불의 초원
작사:松本 隆(마츠모토 타카시)
작곡:安藤まさひろ(안도 마사히로)
편곡:武部聰志(타케베 사토시)
星空を焦がしてキャンプファイア-の火の粉
(호시조라오 코가시테 캼푸화이아노 히노코)
별밤을 태우는 캠프파이어의 불꽃
山影のふもとに町の燈が搖れてるわ
(야마카게노 후모토니 마치노 히가 유레테루와)
그림진 산기슭에 거리의 불빛이 흔들리고 있어
あなたに手をひかれ川のほとり步く
(아나타니 테오 히카레 카와노 호토리 아루쿠)
당신 손에 이끌려 강가를 거니는
靜かな夏の夜
(시즈카나 나츠노 요루)
고요한 여름밤
水晶の冷たいせせらぎに
(스이쇼노 츠메타이 세세라기니)
수정같이 차가운 시냇물에
熱い氣持ちを笹舟のように浮かべては流してた
(아츠이 키모치오 사사부네노 요오니 우카베테와 나가시테타)
뜨거운 마음을 돛단배처럼 띄워서 흘려보냈다
あなたが好きよ
(아나타가 스키요)
당신을 좋아해
螢が飛んでいるわ
(호타루가 톤데이루와)
반딧불이 날고 있어
無數に星のように
(무수우니 호시노 요오니)
수많은 별처럼
小さな命燃やし
(치이사나 이노치 모야시)
작은 생명을 태우며
二人の行方照らして
(후타리노 유쿠에 테라시테)
둘의 미래를 비추며
いつかこんな夢を見たような氣がする
(이츠카 콘나 유메오 미타요오나 키가스루)
언젠가 이런 꿈을 꿨던 것 같아
きっと前世から結ばれる運命ね
(킷토 젠세이카라 무스바레루 움메이네)
분명 전생부터 맺어질 운명이었나봐
神秘的な笑みをあなたは浮かべると
(신피테키나 에미오 아나타와 우카베루토)
신비스런 미소를 당신은 띄우며
私を抱くのよ
(와타시오 다쿠노요)
나를 끌어안는다
輕輕と兩手に抱いたままで
(카루가루토 료테니 다이타마마데)
가볍게 양손에 안은 채
あなたは宙にすこしずつ浮かび上がるのよ 不思議だわ
(아나타와 츄니 스코시즈츠 우카비아가루노요 후시기다와)
당신은 조금씩 하늘로 떠오르고 있어 신기하죠
星空高く
(호시조라 타카쿠)
별하늘 높은 곳까지
螢が飛んでいるわ
(호타루가 톤데이루와)
반딧불이 날고 있어
ほのかな燈りつけて
(호노카나 아카리 츠케테)
흐릿한 불 밝히며
きらめく天の川へ
(키라메쿠 아마노가와에)
반짝이는 은하수까지
二人をそっと運んで
(후타리오 솟토 하콘데)
둘을 가만히 나르며
ごらん
(고랑)
저길 봐
螢が飛んでいるわ
(호타루가 톤데이루와)
반딧불이 날고 있어
無數に星のように
(무수우니 호시노 요오니)
수많은 별처럼
小さな命燃やし
(치이사나 이노치 모야시)
작은 생명을 태우며
二人の行方照らして
(후타리노 유쿠에 테라시테)
둘의 미래를 비추며
螢が飛んでいるわ
(호타루가 톤데이루와)
반딧불이 날고 있어
ほのかな燈りつけて
(호노카나 아카리 츠케테)
흐릿한 불 밝히며
きらめく天の川へ
(키라메쿠 아마노카와에)
반짝이는 은하수까지
二人をそっと運んで
(후타리오 솟토 하콘데)
둘을 가만히 나르며
*제가 설명할 필요도 없는 명곡이죠... 작곡은 'T-SQUARE' 리더인 안도 마사히로랍니다. Supreme앨범엔 '안전지대' 玉置浩二(타마키 코지)가 작곡한 'ロ-ゼワインより甘く(로제와인요리 아마쿠/로제와인보다 감미롭게)'등 주옥같은 노래가 가득한데, 세이코가 작곡한 '時間旅行(지칸료코/시간여행)'가 이들 사이에서 빛을 발하고 있다는 것이 놀라울 따름입니다.
다음검색