댓글 리스트
-
작성자 류상욱 작성자 본인 여부 작성자 작성시간11.04.07 北國の春 때문에 컴터가 몸살을 알았던 어제 하루,
늘 그랬었듯이 음악 파일 변환 컨버터, 윈도 미디어 플레이어(WMP), 포토샵.. 등등의 프로그램을 동시에 띄워 놓고
관련 음악 사이트 몇 몇 창을 또 열어 두고 작업을 합니다.
그런데 느닷없이 치고 들어온 곰플레이어가 WMP와 싸움을 시작하더니 Adobe Player까지 덮어 씌우기로 둔갑하는
행패를(일종의 악성코드 충돌현상) 저지르더군요.. ;;
끝내는 윈도까지 흔들어 재끼는 행패를 부리길래 작업을 중지하고, 내컴에서 그 녀석을 찾아내어 탈퇴 조치를 했죠..ㅎ/
회원님들께서도 해외 사이트에서 다운로드시에 따라 들어오는 각종 컨트롤 소프트웨어는 가급적 빨리 삭제하세요.. -
답댓글 작성자 류상욱 작성자 본인 여부 작성자 작성시간11.04.07 그렇다고 곰플레이어가 나쁜 프로그램이라는 것은 아님니다만,
호환성 있는 프로그램일지라도 두세 가지 프로그램을 설치하여 사용할 때는
충돌현상(여타 프로그램간의 간섭 현상)을 피하기 위해서는 자주 사용하지 않는 프로그램은 내컴에서 제거하는 게
컴터의 성능 유지를 위해서는 도움이 됩니다.
대체로 자동 설치되는 프로그램은 악성코드 현상을 일으킬 수가 있으며,
바탕화면 [시작]-[설정]-[제어판]을 열고 [프로그램추가/제거]에서 해당 코드를 제거하시면 됩니다.. -
작성자 두류봉 작성시간11.04.22 항상 어려운 일을 맡으시고 지기로서 카페를 이끌어 나가느라 수고 많습니다. 나도 외국어를 잘못 하는 사람인데, 많은 한국 사람들이 이 노래 《北国の春》를 <북국의 봄>이라고 번역하여 실었는데, 이것은 잘못입니다. "国"이란 말은 우리나라에서는 나라라는 뜻이지만, 일본에서는 '고쿠'라 읽으면 '나라'라는 뜻으로, '구니'라 읽으면 '고장' , '지역', '고향'이란 뜻으로, 1968년 노벨문학상을 받은 『가와바다야스나리(川端康成)』의 《雪国》도 많은 사람들이 우리말로 그냥<설국> 또는 <눈나라>로 하였으나, 오역이라는 것이 지적되었죠.