CAFE

덩리쥔노래중국

春風輕輕拂楊柳 춘풍경경불양류_鄧麗君 등려군 (봄바람이 산들산들 버드나무를 흔들어 대네)

작성자류상욱|작성시간09.06.11|조회수627 목록 댓글 18
    春风轻轻拂杨柳 춘풍경경불양류_邓丽君 덩리쥔 chunfeng qingqing fu yangliu 谢君仪 作词,谢君仪 作曲,金康顯·진캉시앤 翻譯, 專輯:怀念邓丽君 Teresa Teng 테레사텐 テレサ・テン 邓丽君 演唱:《春风轻轻拂杨柳》6.01M·1969년
    
    春风轻轻拂杨柳 
    杨柳丝丝系归舟,
    归舟难系人难留 
    离情别意恨悠悠,
    春风轻轻拂杨柳 
    杨柳丝丝系离愁,
    送君千里终须散 
    江水无语向东流。
    
    聚合苦短转眼分手 
    前途开拓须奋斗,
    急进取你莫等候 
    珍惜青春莫让虚度 
    韶华不为少年留,
    春风轻轻拂杨柳 
    杨柳丝丝系归舟,
    萍踪寄迹原无定 
    愿请春风寄问候。 
    [내사랑등려군]
      봄바람이 산들산들 버드나무를 흔들어 대네 버드나무는 돌아갈 배를 길고 길게 묶어 놓네 돌아갈 배는 묶어 놓기가 어렵고 사람은 머물게 하기가 어려우니 이별의 애틋한 정이 너무나 깊고도 깊네 봄바람이 산들산들 버드나무를 흔들어 대네 버드나무는 이별의 시름을 길고 길게 묶어 놓으나 님을 천리먼리 보내니 끝내는 흩어져 사라지네 강물이 말없이 동녘으로 흐르네 서로 만난 것이 너무나 짧아 눈 깜빡하니 벌써 이별이라 앞날을 위해서 모름지기 애를 써야 하나 급하게는 나아가도 너는 기다리지는 말아라 청춘을 아끼어 허비하지 않도록 하거라 아름다운 세상은 젊음을 기다리지 않네 봄바람은 산들산들 버드나무를 흔들어 대네 버드나무는 돌아가는 배를 길고 길게 묶어 놓네 부평초처럼 떠다니다 잠시 머무르니 본디 정한 곳이 없더라 봄바람에게 안부 인사도 아울러 부탁하길 바라네… [번역/진캉시앤]
    2.2M-VBR 春风轻轻拂杨柳 춘풍경경불양류.普通话☜邓丽君 떵리쥔, 最近更新時間:2009-8-6/ 1969年9月1日 邓丽君之歌第十四集[谢谢总经理]专辑 宇宙唱片。 其他曲名:봄바람이 산들산들 버드나무를 흔들어 대네테레사텡谢谢总经理 등려군노래목록표1250곡☜등려군노래찾기 韩国邓丽君歌迷会·邓丽筠履历书☜이력서
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자여린소리 | 작성시간 10.02.05 1연 4행 '애뜻한' -> '애틋한' 으로 수정 부탁드립니다.
  • 답댓글 작성자류상욱 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 10.02.06 예~^^
  • 작성자진캉시앤 | 작성시간 14.06.12 春风轻轻拂杨柳 춘-펑- 칭-칭-프우 이앙리오
    杨柳丝丝系归舟 이양리오 스-스-시 구에이-저우-
    归舟难系人难留 구에이-저우-나안시 르언 나안리오
    离情别意恨悠悠 리이 치잉 비에 이흐언 여우-여우-
    春风轻轻拂杨柳 춘-펑-칭-칭- 프우 이양리오
    杨柳丝丝系离愁 이양리오 스-스- 시 리이쳐우
    送君千里终须散 쏭 쥔- 쳰리이 쫑-쉬- 사안
    江水无语向东流 쟝-수에이 우우 위이 썅 똥-리오
    聚合苦短转眼分手 쥐 흐어 쿠우 두안 추안 이엔 펀-셔우
    前途开拓须奋斗 치엔투우 카이-투어 쉬-펀더우
    急进取你莫等候 지이 찐 취이 니 모 더엉 허우
    珍惜青春莫让虚度 젼-시- 치잉- 추언- 모 랑 쉬-뚜
  • 작성자진캉시앤 | 작성시간 14.06.12 韶华不为少年留 샤오후아 브우웨이샤오니엔 리오

    春风轻轻拂杨柳 춘-펑-칭-칭- 프우 이양리오
    杨柳丝丝系归舟 이양리오 스-스-시 구에이- 져우-
    萍踪寄迹原无定 피잉 쫑- 찌찌 위엔 우우 띵
    愿请春风寄问候..위엔치잉 춘-펑- 찌 원허우
  • 답댓글 작성자류상욱 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 14.06.13 가사가 복잡하여 단을 늘였습니다,
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼