CAFE

테레사텐♬日本

恋人たちの神話 코이비토 다치노신와_鄧麗君 등려군_연인들의 신화

작성자류상욱|작성시간09.07.09|조회수1,821 목록 댓글 11
    恋人たちの神話 코이비토 다치노 신와_鄧麗君 덩리쥔 Koibito Tachino Shinwa こいびとたちのしんわ 荒木とよひさ 作詞,三木たかし 作曲,平野孝幸 編曲,金康顯·진캉시앤 翻譯, 專輯:怀念邓丽君 Teresa Teng 테레사텐 テレサ・テン 邓丽君 演唱:《恋人たちの神話》10.7M·1988년
    
    子供たちがべッドで 夢の箱舟に乗るころ 
    時は悲しみだけを 脱ぎすてて 
    明日に 着換えるけど 
    もしも生れ変って ちがう人生があるなら 
    青い空を 自由に泳いでる 
    鳥になってみるけど 
    愛されて 傷ついて 
    死にたくなるほど 泣きぬれても 
    この世に私を 授けてくれただけで 
    涙を連れ添う そんな生き方もある。
    
    硝子窓に夜明けの やわらかな陽ざしが差せば 
    時は小さな未来 用意して 
    今日に 目覚めるけど 
    めぐり逢って別れる それが人の宿命ならば 
    花のように 綺麗なときだけを 
    過去に 残すそれだけ 
    愛されて 傷ついて 
    死にたくなるほど 泣きぬれても 
    心と身体は 切り離せないけれど 
    昨日を見捨てる そんな生き方もある 
    この世に私を 授けてくれただけで 
    涙を連れ添う そんな生き方もある。 
    [내사랑등려군]
      아이들이 침대에서 꿈의 방주를 탈 무렵에 시간은 슬픔만을 벗어 버리고 내일 옷을 갈아입지만은 혹시나 다시 태어나 또 다른 인생이 있다면 푸른 하늘을 자유롭게 헤엄치고 있겠지 새가 되어 보더라도 사랑받아 상처를 입어 죽고 싶을 만큼 눈물에 젖어도 이 세상에서 내게 준 것이라고는 눈물로 함께 늙어 가는 그런 인생도 있어요 유리창에 새벽의 부드러운 햇빛이 비치면 시간은 작은 미래를 준비하여 오늘 잠에서 깨어나더라도 우연히 만나고 헤어지는 것이 사람의 숙명이라면 꽃처럼 아름다운 시절만이 과거에 남게 되겠지 사랑받아 상처 입어 죽고 싶을 만큼 눈물에 젖어도 몸과 마음은 따로 떼어낼 수 없지만 과거를 잊고 사는 그런 인생도 있어 이 세상이 나에게 준 것일 뿐 눈물로 살아가는 그런 인생도 있다… [번역/진캉시앤]
    
    子供たちがべッドで 夢の箱舟に乗るころ 
    時は悲しみだけを 脱ぎすてて 
    明日に 着換えるけど 
    もしも生れ変って ちがう人生があるなら 
    青い空を 自由に泳いでる 
    鳥になってみるけど 
    愛されて 傷ついて 
    死にたくなるほど 泣きぬれても 
    この世に私を 授けてくれただけで 
    涙を連れ添う そんな生き方もある。
    
    硝子窓に夜明けの やわらかな陽ざしが差せば 
    時は小さな未来 用意して 
    今日に 目覚めるけど 
    めぐり逢って別れる それが人の宿命ならば 
    花のように 綺麗なときだけを 
    過去に 残すそれだけ 
    愛されて 傷ついて 
    死にたくなるほど 泣きぬれても 
    心と身体は 切り離せないけれど 
    昨日を見捨てる そんな生き方もある 
    この世に私を 授けてくれただけで 
    涙を連れ添う そんな生き方もある。 
      고도모 타치가 벳도데 유메오 하코부네니 노루코로 도키와 가나시미다케오 누기 스테테 아스니 기가에루케도 모시모 우마레 가왓테 치가우 진세가 아루나라 아오이 소라오 지유니 오요이데루 도리니 낫테 미루케도 아이사레테 기즈츠이테 시니 타쿠나루 호도 나키누레테모 고노 요니 와타시오 사즈케테 쿠레타 다케데 나미다오 츠레소우 손나 이키 가타모 아루… 가라스 마도니 요아케노 야와라카나 히자시가 사세바 도키와 치이사나 미라이 요오이시테 교오니 메자메루케도 메구리 왓테 와카레루 소레가 히토노 사다메 나라바 하나노 요오니 기레이나 도키다케로 가코니 노코스 소레다케 아이사레테 기즈츠이테 시니 타쿠나루 호도 나키누레테모 고코로토 가라타와 키리하나세나이 케레도 기노오오 미스테루 손나 이키가타모 아루 고노 요니 와타시오 사즈케테 쿠레타 다케데 나미다오 츠레소우 손나 이키 가타모 아루…
    0531 0710 2.3M-VBR 恋人たちの神話 코이비토 다치노신와☜鄧麗君 떵리쥔, 最近更新時間:2009-6-28/ 1988年1月25日 [恋人たちの神話]c/w“硝子の摩天楼”싱글발표 Taurus·金牛宮。 其他曲名:恋人们的神话,戀人たちの神話,연인들의 신화테레사텡커플링곡☜ 1988年5月31日 在日本[歌謠パレード88]节目中演唱“恋人たちの神話”,일본 [가요퍼레이드] 프로그램 중에서“연인들의 신화”를 노래하다。 1988年7月10日 在[演歌の花道]中演唱“恋人たちの神話”,일본 [연가의 꽃길] 중에서“고이비토 다치노신와”를 노래하다。 등려군노래목록표1250곡☜등려군노래찾기 韩国邓丽君歌迷会·邓丽筠履历书 첨부파일 戀人たちの神話(1c).jpg첨부이미지 미리보기 첨부파일 1988Taurus3c.jpg첨부이미지 미리보기 첨부파일 1988Taurus3c2.jpg첨부이미지 미리보기 첨부파일 1988戀人たちの神話0125b.jpg첨부이미지 미리보기 첨부파일 1988戀人たちの神話0125b2.jpg첨부이미지 미리보기 첨부파일 1988戀人たちの神話0125c.jpg첨부이미지 미리보기
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자진캉시앤 | 작성시간 09.08.15 새가 되어 보지만...새가 되어 보더라도;;;;;;;;;이 세상이 나에게 준 것일 뿐...........이 세상에서 내게 준 것이라고는 ;;;;;;;;;;;;;;;눈물로 살아가는 그런 인생도 있다..............눈물로 함께 늙어가는 그런 인생도 있어요
  • 작성자진캉시앤 | 작성시간 09.08.15 유리창에 부드러운 새벽 햇살이 비치면..............유리창에 새벽의 부드러운 햇빛이 비치면;;;;;;;;;;;;;;;;;시간은 작은 미래를 준비하지만...............시간은 작은 미래를 준비하여;;;;;;;;;;;;;;;오늘 깨닫게 되지...........오늘 잠에서 깨어 나더라도;;;;;;;;;;;;;;;;
  • 작성자진캉시앤 | 작성시간 09.08.15 원곡에 잘 나타난 은유를 강조하기 위하여 의역을 직역으로 해 보았습니다만
  • 답댓글 작성자류상욱 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 09.08.15 번역교정 및 독음 올렸습니다.
  • 작성자류상욱 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 11.09.24 2.8M'mp3 Xuite影音 대체 첨부..
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼