我们俩划着船儿
采红菱呀采红菱,
得呀得郎有情
得呀得妹有心,
就好像两角菱
也是同日生呀,
我俩一条心。
我们俩划着船儿
采红菱呀采红菱,
得呀得妹有心
得呀得郎有情,
就好像两角菱
从来不分离,
我俩心相印。
划着船到湖心呀
你看呀嘛看分明,
湖水清呀照双影
就好像两角菱,
划着船到湖心呀
你看呀嘛看分明,
一个你呀一个我
就好像两角菱。
我们俩划着船儿
采红菱呀采红菱,
得呀得郎有心
得呀得妹有情,
就好像两角菱
也是同日生呀,
我俩一条心。
[내사랑등려군] |
우리 둘은 배를 저어 가면서
붉은 마름을 따내 야!붉은 마름을 따네
얻었네 야!사랑하는 낭군님을 얻었네
얻었네 야!사랑하는 아가씨를 얻었네
마치 양각릉(兩角菱)처럼
같은 날에 태어났기에
우리 둘은 한마음이네
우리 둘은 배를 저어 가면서
붉은 마름을 따내 야!붉은 마름을 따네
얻었네 야!사랑하는 아가씨를 얻었네,
얻었네 야!사랑하는 낭군님을 얻었네
마치 양각릉(兩角菱)처럼
이제껏 헤어질 수 없어요,야!
우리 둘은 마음이 서로 이어지네요
배를 저어서 호수 한가운데로 저어 가니 야!
그대는 보네요 야!분명히 보네요
이 호숫물은 맑아서 야!두 그림자를 비치네
마치 양각릉(兩角菱)처럼
배를 저어서 호수 한가운데로 저어 가니 야!
그대는 보네요 야!분명히 보네요
하나는 그대 야!또 하나는 나
마치 양각릉(兩角菱)처럼…
우리 둘은 배를 저어 가면서
붉은 마름을 따내 야!붉은 마름을 따네
얻었네 야!사랑하는 낭군님을 얻었네,
얻었네 야!사랑하는 아가씨를을 얻었네
마치 양각릉(兩角菱)처럼
같은 날에 태어났기에
우리 둘은 한마음이네…
[번역:金康顯·진캉시앤] |