CAFE

추천카페음악방

伊豆の踊り子이즈노오도리코/ 吉永小百合 요시나가 사유리

작성자진캉시앤|작성시간10.12.06|조회수2,462 목록 댓글 4

伊豆の踊り子이즈노오도리코/ 吉永小百合 요시나가 사유리
IzunoOdoriko (いずのおどりこ)
千家和也  詞/ 都倉俊一  曲/ 金康顯  飜譯
专辑: 怀念邓丽君 Teresa Teng 테레사텐 テレサ・テン
Yoshinaga Sayuri (1945년,배우) 演唱 :《伊豆の踊り子》8.33M'1974년

 


天城七里は白い雨 
あなたとあえたは峠の茶店
わたしゃ踊り子太鼓をさげて
湯の町ながす旅芸人
花もつぼみの紅椿
三里下って湯ヶ野まで
あなたを入れても六人一座
長い黑髮大きく結って
おませにみせる舞姿
花もつぼみの紅椿 敎えられたか覺えたか
悲しい淋しいこの旅心
別れ港の下田の鷗
さよなら明日言えるやら
花もつぼみの紅椿
[내사랑등려군]
    아마기 고갯길 칠십리는 하얀 비
    그대와 만났던 것은 고개의 찻집
    나는 요 춤추는 무희 큰북을 들고서
    온천 마을을 떠도는 거리의 예인
    꽃도 봉오리가 붉은 동백
    삼십리 아래에 유가노까지
    그대를 더해서도 여섯 사람
    긴 검은 머리를 커다랗게 묶어
    조숙하게 보이는 춤추는 맵시
    꽃도 봉오리가 붉은 동백 배웠던가 깨달았던가
    서럽고 쓸쓸한 떠돌이 마음
    이별의 포구 시모다의 갈매기
    잘가세요, 내일 말할 수 있을까나
    꽃도 봉오리가 붉은 동백
    [번역/진캉시앤]





[伊豆の踊り子]는 1926년 川端康成の短編小説

가와바타 야스나리의 소설(伊豆の踊子)로 여러 번 영화한 작품입니다..


吉永小百合mov(1963.12.31)

 

img10292807970.jpeg
53atys01.jpg
yoshinaga-4.jpg
yoshinaga-5.jpg
yoshinaga-03.jpg
B000A38QNA.09.LZZZZZZZ.jpg
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자류상욱 | 작성시간 10.12.06 다시 정리해 주셨군요, 吉永小百合의 곡은 1963년, 山口百惠 1974년으로 기록되어 있던데 둘 다 매력이 있군요.
    수고에 감사드립니다..!!
  • 작성자진캉시앤 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 10.12.06 야마구치 모모에 노래 옆으로 가야 하는 데 잘 안되네요 좀 이동시켜 주세요
  • 작성자류상욱 | 작성시간 10.12.06 게시판 이동했습니다.
  • 작성자류상욱 | 작성시간 10.12.07 [파일/식재] http://cafe.daum.net/loveteresa/46b/1093
    파일을 찾아다니는 수고를 덜기 위하여 카페에 심어뒀습니다,
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼