-
阿媽的話 아마적화_鄧麗君'덩리쥔
ama di hua
谢丽燕 作詞,台灣民謠 作曲,金康顯(진캉시앤) 飜譯,
專輯:怀念邓丽君 Teresa Teng 테레사텐 テレサ・テン
邓丽君 演唱:《祖母的话》1.73M·1971년 福建民歌 (闽南语)
[祖母的話 조모적화 (阿媽的話).閩南語]☜등려군(1971년 원곡)
做人的媳妇着知道理 晏晏去困着早早起, 又搁烦恼天未光 又搁烦恼鸭无卵, 烦恼小姑要嫁无嫁妆 烦恼小叔要娶无眠床。 做人的媳妇着知道理 晏晏去困着早早起, 起来梳头抹粉点胭脂 入大厅拭桌椅, 踏入灶脚洗碗箸 踏入绣房锈针子。 做人的媳妇也艰苦 五更早起人嫌晏, 烧水洗面人嫌热 白米煮饭人嫌黑 气着剃头做尼姑。 若是娶着依格歹媳妇 早早着去困 晏晏搁不起床, 透早若是叫伊起就面臭臭, 头鬃又搁背在肩胛头 柴屐又各拖地脚迹后, 又吱吱咕咕 吱吱咕咕起来 骂干家官是老柴头。 [내사랑등려군] |
|
다음검색