-
不了情 불료정_鄧麗君 덩리쥔
buliao qing“Love Without End”
陶秦 作詞,王福齡 作曲,奥金宝 編曲,金康顯·진캉시앤 翻譯,
邓丽君 演唱:《不了情》12.1M·1993年“未发表编曲”,
忘不了 忘不了 忘不了 你的错, 忘不了 你的好 忘不了 雨中的散步, 也忘不了 那风里的拥抱。 忘不了 忘不了 忘不了 你的泪, 忘不了 你的笑 忘不了 叶落的惆怅, 也忘不了 那花开的烦恼。 寂寞的长巷 而今斜月清照, 冷落的秋千 而今迎风轻摇, 它重复你的叮咛 一声声忘了 忘了, 它低诉我的衷曲 一声声难了 难了。 忘不了 忘不了 忘不了 春已尽, 忘不了 花已老 忘不了 离别的滋味, 也忘不了 那相思的苦恼。 [내사랑등려군] |
|
첨부파일첨부된 파일이 2개 있습니다.
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자진캉시앤 작성시간 16.04.11 它重複你的叮嚀 그걸 거듭 그대에게 부탁하네요
一聲聲 忘了 忘了 모든 말을 잊어요 잊어요
它低訴我的衷曲 그걸 내 속마음에게 나직히 이야기 하네요
一聲聲 難了 難了 모든 말이 어려워요 어려워요
忘不了 忘不了 잊을 수 없어요 잊을 수 없어요
忘不了 春已盡 잊을 수 없어요 봄이 이미 지난 걸
忘不了 花已老 잊을 수 없어요 꽃이 이미 시든 걸
忘不了離別的滋味 잊을 수 없어요 이별의 맛을
也忘不了那相思的苦惱 또한 잊을 수 없어요 저 그리움의 아픔을 -
작성자진캉시앤 작성시간 16.04.10 번역 몇 군데 수정하였습니다
忘不了 春已盡......마지막 글짜 수정 바랍니다 -
작성자상쾌한질주 작성시간 17.10.27 흐~~ 좋아요....ㅎㅎ나의 18번으로 정했어요....ㅎㅎ