[스크랩] The Cowsills - The Rain, The Park, & Other Things(비,공원 및 기타 사항)
작성자신동성작성시간26.06.09조회수21 목록 댓글 0
The Cowsills
코우실스(The Cowsills)는
미국 로드아일랜드주 뉴포트 출신의
6남매로 구성된 여성 보컬 그룹으로 ,
어린 나이부터 전문적인 공연 활동과
아름다운 화음을 선보인 것으로 유명하며,
이후 어머니와 함께 활동했다.
이 밴드는 1965년 초
빌 , 밥, 배리 코우실 형제에 의해 결성되었고,
얼마 후 동생 존이 합류했다.
처음에는 빌과 밥이 기타를,
배리가 드럼을 맡았다.
존이 드럼 연주를 배우고 밴드에 합류하면서
배리는 베이스를 연주하기 시작했다.
초기 성공 이후, 형제들은 동생 수잔과 폴,
그리고 어머니 바바라와 함께 밴드에 합류했다.
일곱 번째 형제인 밥의 이란성 쌍둥이 동생 리처드는
밴드의 전성기 시절에는 활동하지 않았지만,
후년에 가끔씩 함께 무대에 섰다.
밴드의 경력 대부분 동안 로드 매니저는
Richard "Biggie" Korn이었다.
1967년까지 그룹이 완전한 가족 구성원으로 확장되었을 때
6명의 형제자매의 나이는 8세에서 19세 사이였다.
어머니인 Barbara Cowsill(née Russell)과 함께
이 그룹은 1970년대 텔레비전 쇼
The Partridge Family에 영감을 주었다.
The Cowsills - The Rain, The Park, & Other Things(비,공원 및 기타 사항)
[Verse 1]
I saw her sitting in the rain
아이 쏘 허 시팅 인 더 레인
난 빗속에 앉아 있는 그녀를 봤어요
Raindrops falling on her
레인드롭스 폴링 온 허
빗방울이 그녀에게 떨어지고 있었어요
She didn’t seem to care
쉬 디든 씸 투 케어
그녀는 신경 쓰는 것 같지 않았어요
She sat there and smiled at me
쉬 샛 데어 앤 스마일드 앳 미
그녀는 거기에 앉아서 내게 미소를 지어주었어요
[Chorus]
Then I knew (I knew, I knew, I knew, I knew)
덴 아이 뉴 (아이 뉴, 아이 뉴, 아이 뉴, 아이 뉴)
그때 난 알았죠 (난 알았죠, 난 알았죠, 난 알았죠, 난 알았죠)
She could make me happy (happy, happy) (She could make me very happy)
쉬 쿠드 메이크 미 해피 (해피, 해피) (쉬 쿠드 메이크 미 베리 해피)
그녀는 날 행복하게 해줄 수 있다는 걸 (행복하게, 행복하게) (그녀는 날 아주 행복하게 해줄 수 있을 거예요)
Flowers in her hair (in her hair)
플라워즈 인 허 헤어 (인 허 헤어)
그녀 머리에 꽃들이 있었어요 (그녀 머리에)
Flowers everywhere (everywhere)
플라워즈 에브리웨어 (에브리웨어)
천지사방에 꽃들이
(I love the flower girl) (I love the flower girl)
(아이 러브 더 플라워 걸) (아이 러브 더 플라워 걸)
(나는 저 꽃 파는 아가씨를 사랑해요) (나는 저 꽃 파는 아가씨를 사랑해요)
Oh, I don’t know just why
오우, 아이 돈트 노우 저스트 와이
오 정확히 왜 그런지는 난 모르겠어요
She simply caught my eye
쉬 심플리 코트 마이 아이
그녀는 단지 내 눈을 사로잡았을 뿐이니까
(I love the flower girl) (I love the flower girl)
(아이 러브 더 플라워 걸) (아이 러브 더 플라워 걸)
(나는 저 꽃 파는 아가씨를 사랑해요) (나는 저 꽃 파는 아가씨를 사랑해요)
She seemed so sweet and kind
쉬 심드 쏘 스위트 앤드 카인드
그녀는 아주 다정하고 친절해 보여요
She crept into my mind
쉬 크렙트 인투 마이 마인드
그녀는 내 마음에 몰래 들어왔어요
(To my mind) (to my mind)
(투 마이 마인드) (투 마이 마인드)
(내 마음에) (내 마음에)
[Verse 2]
I knew I had to say hello (hello, hello)
아이 뉴 아이 해드 투 세이 헬로우 (헬로우, 헬로우)
안녕하세요 하고 말해야 한다는 걸 난 알았어요 (안녕하세요, 안녕하세요)
She smiled up at me (hello, how do you do)
쉬 스마일드 업 앳 미 (헬로우, 하우 두 유 두)
그녀는 나를 올려다 보고 미소를 지었어요 (안녕하세요, 잘 지내시나요)
And she took my hand
앤드 쉬 툭 마이 핸드
그리고 그녀는 내 손을 잡았어요
And we walked through the park alone
앤드 위 워크트 쓰루 더 파크 얼론
그리고 우리끼리 공원을 돌아다녔어요
[Chorus]
Then I knew (I knew, I knew, I knew, I knew)
덴 아이 뉴 (아이 뉴, 아이 뉴, 아이 뉴, 아이 뉴)
그때 난 알았죠 (난 알았죠, 난 알았죠, 난 알았죠, 난 알았죠)
She could make me happy (happy, happy) (She could make me very happy)
쉬 쿠드 메이크 미 해피 (해피, 해피) (쉬 쿠드 메이크 미 베리 해피)
그녀는 날 행복하게 해줄 수 있다는 걸 (행복하게, 행복하게) (그녀는 날 아주 행복하게 해줄 수 있을 거예요)
Flowers in her hair (in her hair)
플라워즈 인 허 헤어 (인 허 헤어)
그녀 머리에 꽃들이 있었어요 (그녀 머리에)
Flowers everywhere (everywhere)
플라워즈 에브리웨어 (에브리웨어)
천지사방에 꽃들이
(I love the flower girl) (I love the flower girl)
(아이 러브 더 플라워 걸) (아이 러브 더 플라워 걸)
(나는 저 꽃 파는 아가씨를 사랑해요) (나는 저 꽃 파는 아가씨를 사랑해요)
Oh, I don’t know just why
오우, 아이 돈트 노우 저스트 와이
오 정확히 왜 그런지는 난 모르겠어요
She simply caught my eye
쉬 심플리 코트 마이 아이
그녀는 단지 내 눈을 사로잡았을 뿐이니까
(I love the flower girl) (I love the flower girl)
(아이 러브 더 플라워 걸) (아이 러브 더 플라워 걸)
(나는 저 꽃 파는 아가씨를 사랑해요) (나는 저 꽃 파는 아가씨를 사랑해요)
She seemed so sweet and kind
쉬 심드 쏘 스위트 앤드 카인드
그녀는 아주 다정하고 친절해 보여요
She crept into my mind
쉬 크렙트 인투 마이 마인드
그녀는 내 마음에 몰래 들어왔어요
(To my mind) (to my mind)
(투 마이 마인드) (투 마이 마인드)
(내 마음에) (내 마음에)
[Verse 3]
Suddenly, the sun broke through (see the sun)
서든리, 더 썬 브로우크 쓰루 (씨 더 썬)
갑자기, 해가 비췄어요 (해를 보아요)
I turned around, she was gone (where did she go)
아이 턴드 어라운드, 쉬 워즈 곤 (웨어 디드 쉬 고우)
난 주위를 둘러보았어요, 그녀가 사라졌어요 (그녀는 어디로 갔을까요)
And all I had left
앤드 올 아이 해드 레프트
그리고 완전히 나 혼자 남았어요
Was one little flower in my hand
워즈 원 리틀 플라워 인 마이 핸드
내 손에는 작은 꽃 한 송이가 있었어요
[Chorus]
But I knew (I knew, I knew, I knew, I knew)
밧 아이 뉴 (아이 뉴, 아이 뉴, 아이 뉴, 아이 뉴)
하지만 난 알아요 (난 알아요, 난 알아요, 난 알아요, 난 알아요)
She had made me happy (happy, happy) (She had made me very happy)
쉬 해드 메이드 미 해피 (해피, 해피) (쉬 해드 메이드 미 베리 해피)
그녀는 날 행복하게 해주었어요 (행복하게, 행복하게) (그녀는 아를 무척 행복하게 해주었어요)
Flowers in her hair (in her hair)
플라워즈 인 허 헤어 (인 허 헤어)
그녀의 머리에 꽃들이 (그녀의 머리에)
Flowers everywhere (everywhere)
플라워즈 에브리웨어 (에브리웨어)
천지사방에 꽃들이
(I love the flower girl) (I love the flower girl)
(아이 러브 더 플라워 걸) (아이 러브 더 플라워 걸)
(난 그 꽃 파는 아가씨를 사랑해요) (난 그 꽃 파는 아가씨를 사랑해요)
Was she reality
워즈 쉬 리얼리티
그녀는 진짜였을까요?
Or just a dream to me
오어 저스트 어 드림 투 미
아니면 그저 내게 꿈이었을까요?
(I love the flower girl) (I love the flower girl)
(아이 러브 더 플라워 걸) (아이 러브 더 플라우 걸)
(난 그 꽃 파는 아가씨를 사랑해요) (난 그 꽃 파는 아가씨를 사랑해요)
Her love showed me the way
허 러브 쇼우드 미 더 웨이
그녀의 사랑은 내게 길을 보여주었어요
To find a sunny day
투 파인드 어 써니 데이
맑은 날을 찾을 수 있도록
(Sunny day) (sunny day, sunny day)
(써니 데이) (써니 데이, 써니 데이)
(맑은 날) (맑은 날, 맑은 날)
(I love the flower girl) (I love the flower girl)
(아이 러브 더 플라워 걸) (아이 러브 더 플라우 걸)
(난 그 꽃 파는 아가씨를 사랑해요) (난 그 꽃 파는 아가씨를 사랑해요)
Was she reality
워즈 쉬 리얼리티
그녀는 진짜였을까요?
Or just a dream to me
오어 저스트 어 드림 투 미
아니면 그저 내게 꿈이었을까요?