잡아함경(雜阿含經) 第 24券 - 629. 불퇴전경(不退轉經)
잡아함경(雜阿含經) 第 24券 - 629. 불퇴전경(不退轉經)
이와 같이 나는 들었다.
어느 때 부처님께서는 파련불읍 계림정사에 계셨다.
如是我聞
一時。佛住巴連弗邑雞林精舍。
그 때 존자 아난과 존자 발타라(跋陀羅)도 그곳에 있었다.
그 때 존자 발타라가 존자 아난에게 물었다.
"닦아 익히고 많이 닦아 익히면
뒤로 물러서지 않게 되는 법이 있습니까?"
爾時。尊者阿難.尊者跋陀羅亦在彼住
時。尊者跋陀羅問尊者阿難言。頗有法修習多修習。得不退轉耶
존자 아난이 존자 발타라에게 말했다.
"닦아 익히고 많이 닦아 익히면
수행하는 이를 뒤로 물러서지 않게 하는 법이 있으니,
이른바 4념처(四念處)이다.
어떤 것이 네 가지인가?
이른바 몸을 몸 그대로 관찰하는 생각에 머물고,
느낌·마음도 마찬가지며,
법을 법 그대로 관찰하는 생각에 머무는 것입니다."
尊者阿難語尊者跋陀羅。有法修習多修習。能令行者得不退轉。
謂四念處。何等為四。身身觀念住。受.心.法法觀念住
그 때 두 정사(正士)는 서로 이야기를 나눈 뒤에
제각기 자기 처소로 돌아갔다.
時。二正士共論說已。各還本處
- 출처 : 동국역경원 한글대장경 http://ebti.dongguk.ac.kr/
잡아함경(雜阿含經) 第 24券 - 629. 불퇴전경(不退轉經)
2026.06.20.
(024-629)
다음검색