Hopefully we can strike a deal.
타협점을 찾길 바래요.
2. 오늘의 영어표현이 쓰이는 지문 & 해석
주요 표현의 strike a deal은 `계약 등을 체결하다, 타협점을 찾다`라는 뜻입니다. 본문 중의 draw one`s attention은 `...에 주의를 끌다`라는 뜻이며, go ballistic은 `갑자기 화가 나다`라는 뜻의 구어입니다.
I`m writing you to draw your attention to the problem I`m having with the new computer that I recently purchased from your store. It hasn`t worked since day one, and my husband is about to go ballistic if we can`t exchange it for another one. Hopefully we can strike a deal. I look forward to your response as soon as possible.
최근 당신 가게에서 구입한 컴퓨터에 문제가 있어서 이렇게 연락을 드립니다. 구입 당일부터 작동이 안 되고 있거든요. 지금 저희 남편은 다른 컴퓨터로 안 바꿔주면 안 된다고 난리예요. 이 일이 잘 해결되었으면 좋겠습니다. 가능한 한 빨리 답장해주시기 바랍니다.
3. More Tips!
Hopefully we can find a satisfactory deal. 만족스러운 해결책을 찾을 수 있기를 바래요.
I`m writing you to ask you to read this. 이것을 한번 읽어 보시라고 연락 드립니다.