복합명사 [건강한 문제인가, 건강 문제인가?]
01. The ----- schedule is a plan that organizes the details and outlines the timing of all the
events associated with the production.
(A) producing (B) produced (C) productive (D) production
02. Those supervisors who not only give positive encouragement but also provide constructive
criticism to their staff create -------- working environments.
(A) producing (B) produced (C) productive (D) production
Point
01. 빈칸 뒤에 명사 schedule이 있는데 이것은 (A) 생산하는 일정이나 (B) 생산된 일정이 될 수는 없다.
일반적인 수식구조로는 명사 앞에 형용사를 쓰기 때문에 (C)의 함정에 빠지기 쉬운데 뒤의 문맥을 보면
생산적인’ 일정이냐, ‘생산적이지 않은’ 일정이냐가 아니라, 단순히 그 일정이 ‘생산’과 관련된 내용이라
는 것을 말해주고 있다. 이런 경우에는 앞에도 명사를 써서 ‘생산 일정’이 되게 해야 맞다.
번역 생산 스케줄은 세부사항을 구성하고 생산과 관련된 모든 이벤트의 시간을 정의하는 계획서이다. [정답] (D)
02.는01.과 비교하기 위해 제시된 일반적인 수식구조를 묻는 문제이다. ‘생산적인 근무 환경’이 되어야 하므로 (C)가 맞다. 번역 직원들에게 긍정적인 격려를 해줄 뿐 아니라 건설적인 비판을 해주는 상사는
생산적인 근무환경을 만든다.
[어휘]
details 세부 사항 associated with ~와 연관된 positive 긍정적인 encouragement 격려
constructive 건설적인 criticism 비판
[정답] (C)
형명인가? 명명인가?
일반적으로는 healthy lifestyles처럼 명사 앞에는 형용사가 와서 수식하는 구조가 된다.
이것을 healthy problems에 적용하면, ‘건강한 문제’가 되어 말이 안 된다.
이런 경우는 복합명사 구조로 health problems를 써야 한다.
일반적으로 명사 앞에 형용사를 써서 수식관계를 나타내지만, healthy problems/risks/issues 같은 경우에는 ‘건강한 문제/위험성/이슈’가 되기 때문에, 말이 안 된다. 여기서는, issues의 내용이 ‘건강’이므로 health issues(건강 문제)가 맞다. healthy food는 건강에 좋은(= healthful) 음식이며, health food는 건강 식품, 즉, 건강을 컨셉으로 하는 음식이 된다. health problems에서, health는 problems의 내용/주제가 된다. 이것은 assembled operation(조립된 작업)이 아니라 assembly operation
(조립 작업)이 되는 경우에도 적용된다. 그런데 이 경우에는 assembly가 operation의 목적/기능이
될 수도 있다. 즉, “조립을 위한 작업”이라는 의미도 성립한다. 이러한 예는 communication skills(의사소통을 위한 기술)등에도 적용된다.
우리말 때문에 헷갈려서 복합명사로 착각하기 쉬운 것들
산업 폐기물 industry waste [x] -> industrial waste
개정판 revision edition [x] -> revised edition
수공품 handicraft pieces/works [x] -> handcrafted pieces/works (= handicrafts)
제한/유한 보증 limit/limitation warranty [x] -> limited warranty
무허가 입장 unauthorization entrance [x] -> unauthorized entrance (unauthorization라는 단어는 없음)
예상 고객 prospect customers [x] -> prospective customers
보호 장비 protection equipment [x] -> protective equipment
보호복 protection clothing [x] -> protective clothing
관련 정보 relevance information [x] -> relevant information
금융 전략 finance strategies [x] -> financial strategies
기밀 서류 confidentiality documents [x] -> confidential documents
공동 노력 collaboration efforts [x] -> collaborative efforts
추가 비용 addition charges [x] -> additional charges
그렇다면, 할인 가격은? 할인점은? a discounted store라고 하면 store 자체가 할인된 것이 되므로
할인점이라는 뜻을 나타내지 못한다. discount를 컨셉으로 하는 곳이 되어야 하므로
a discount (department) store로 써야 한다. 할인 가격은 ‘할인된’ 가격이므로 discounted prices라
고 쓰는 것이 맞다. 하지만, 가격 자체의 컨셉이 discount일 수도 있으므로 discount prices라고 쓰기
도 한다. quality control과 quality products에서 quality는 같은 것인가? quality control(품질 관리)는
기출 복합명사로, 여기서도, quality는 control의 내용/대상이 된다.
quality products(고품질 제품)는 어떤가? 여기서도, quality를 컨셉으로 하는 제품으로 이해는 할 수
있다. 하지만 엄밀히 말해서 이러한 제품들의 정확한 컨셉은 high quality라고 해야 한다. 뭔가 다른
구석이 있는 게 분명하다. quality는 아예 형용사로도 취급되며 “고품질의/좋은 품질의(of high/good/great quality)”라는 뜻을 가진다.
quality를 명사로만 보면, provide quality, cost-effective services(고품질의 경제적인 서비스를 제공
하다) 같은 표현을 이해할 수 없게 된다.
key factor/point/question/personnel/role/player/figure 등과 같은 표현도 key가 형용사로 사용된 경우이다.
[특별보충: 복합명사에서 명사1은 단수형이 되어야 하는 것이 원칙이다.]
명사 1 (= 단수형) + 명사 2 = 복합명사 [원칙]
명사 1 (= 복수형) + 명사 2 = 복합명사 [예외]
The most serious problem facing Africa is its uncontrolled population growth.
아프리카에서 직면하고 있는 가장 심각한 문제는 억제되지 않은 인구 증가이다.
If there are any questions, contact the service desk.
질문이 있으면 서비스 데스크에 문의하십시오.
Future promotion notifications, company news, and new product information will be sent to all sales and technical representatives.
향후 프로모션 공지사항, 회사 뉴스, 신제품 정보가 모든 영업 사원 및 기술직 사원에게 보내질 것이다.
The purpose of installing a heating system in a building is to provide proper heat distribution to
the various zones within the building.
빌딩에 온방 시설을 설치하는 것은 빌딩 내의 여러 구역에 골고루 열을 보내기 위해서이다.
When traveling overseas, make sure to comply with the customs regulations.
[customs는 custom과 다른 뜻을 가지므로 복합명사를 이룰 때에도 customs라고 해야 함]
해외 여행을 할 때는 반드시 관세 규정을 준수하십시오.
명사1에 올 때에도 복수형으로 쓰는 명사
The investors have eagerly awaited latest sales figures.
투자가들은 최신 매출액 수치를 열렬히 기다려 왔다.
The spacious sports complex is equipped with state-of-the-art machines.
그 드넓은 스포츠 단지는 최첨단 기계들이 갖추어져 있다.
A great number of savings banks exist in the city.
그 도시에는 상당히 많은 저축 은행이 존재한다.
By expanding the options available to your customers, you can increase your earnings potential.
고객들이 이용할 수 있는 옵션을 확대함으로써 당신은 수입 잠재력을 증대할 수 있다.