Lección 14 ¡Feliz Cumpleaños!
생일 축하해!
♧ palabras clave ♣
(본문에 나오는 중요 단어들입니다. 본문을 듣기 전에 발음을 잘 익혀 두세요.)
felicidades feliz cumpleaños regalo hacía falta
ver oso peluche bonito gusta encanta
todos poniendo discos salón charlando gente
terraza cocina haciendo canapés entra disfrutar
fiesta tomamos copa vino brindar Salud
♡ Diálogo de Hoy ♥
(오늘의 대화를 듣고 빈칸을 스페인어로 채워보세요.)
Francisco: ¡Hola! ¡___________!
Claudia: ¡Hola! ________, Paco.
Francisco: ¡________________!
Tengo _______________ ti.
Claudia: Hummm, muchas gracias. No ___________________________algo.
A ver, ____________ .... ¡___________!
¡______________!
Francisco: ¿______________?
Claudia: Me __________.
Francisco: Bueno, ¿___________________todos?
Claudia: Carlitos está _____________________ en el salón y Toni está ________________ en la terraza.
Francisco: Y, ¿Cristina?
Claudia: Está en _______________________________ canapés.
Bueno, adelante, _______________________________ fiesta. ¿Vamos _________________________de vino?
Francisco: Sí, sí, gracias.
Claudia: Vamos a brindar...¡____________!
Claudia: ¡_____________!
☺ Diálogo de Hoy ☺
( Enrique는 Claudia의 생일 축하 파티에 초대 되었다.)
Francisco: ¡Hola! ¡Felicidades!
Claudia: ¡Hola! Gracias, Paco.
Francisco: ¡Feliz cumpleaños! Tengo un regalo para ti.
Claudia: Hummm, muchas gracias. No hacía falta regalarme algo. A ver, a ver qué es.... ¡Un oso de peluche! ¡Qué bonito!
Francisco: ¿Te gusta?
Claudia: Me encanta.
Francisco: Bueno, ¿dónde están todos?
Claudia: Carlitos está poniendo los discos en el salón y Toni está charlando con la gente en la terraza.
Francisco: Y, ¿Cristina?
Claudia: Está en la cocina preparando canapés.
Bueno, adelante, vamos a disfrutar de la fiesta. ¿Vamos a tomar una copa de vino?
Francisco: Sí, sí, gracias.
Claudia: Vamos a brindar...¡Salud!
Claudia: ¡Salud!
|
프란시스코: 안녕! 축하해! 끌라우디아: 안녕! 고마워, 파코. 프란시스코: 생일 축하해! 나는 너에게 줄 선물이 있어. 끌라우디아: 정말 고마워. 나한테 선물할 필요 없었는데. 어디 뭔지 보자. 곰인형이구나! 정말 예쁘다! 프란시스코: 마음에 드니? 끌라우디아: 정말 마음에 들어. 프란시스코: 그런데, 다들 어디에 있지? 끌라우디아: 카를로스는 거실에서 음악을 틀고 있고 마르타는 테라스에서 사람들하고 이야기하고 있어. 프란시스코: 그럼, 크리스티나는? 끌라우디아: 부엌에서 카나페 만들고 있어. 자, 들어와. 우리 파티를 즐기자. 이봐, 우리 포도주 한잔 할까? 프란시스코: 좋아, 고마워. 끌라우디아: 우리 건배하자. 건배! 끌라우디아: 건배!
|
✍ vocabulario ✎
Felicidades f.pl. 축하
Feliz adj. 행복한
cumpleaños m. 생일
regalo m. 선물
para prep. ~를 위한
ti pron. 너(전치격)
hacía v. hacer(하다, 만들다) 동사의 1,3인칭 불완료 과거, hacer falta : ~이 필요하다
falta f. 부족함, 모자람
regalar v. 선물하다
algo m. 무엇인가, 어떤 것
oso m. 곰
peluche m. 천, 곰인형
bonito adj. 예쁜
Te pron. 너에게, 너를
gusta v. gustar(좋아하다)의 3인칭 단수 현재형
encanta v. encantar(아주 좋아하다)의 3인칭 단수 현재형
todos m. pl. 모든 사람들, 모두들
poniendo v. poner(놓다, 틀다)의 현재 분사형
discos m. pl. 음반
salón m. 거실
charlando v. charlar(이야기 하다)의 현재 분사형
gente f. 사람들
terraza f. 테라스
cocina f. 부엌
preparando v. preparar(준비하다)의 현재 분사형
canapés m. pl. 카나페 (빵 위에 간단한 재료를 얹어 안주로 먹는 것)
adelante adv. 앞으로, 들어오세요
disfrutar de v. ~를 즐기다
fiesta f. 파티, 축제
tomar v. 먹다, 마시다, 잡다
copa f. 술잔
vino m. 포도주
brindar v. 건배하다
salud f. 건강
♧ Gramática y Expresiones ♣
1. ¡Felicidades! : 축하의 표현. 축하를 위해 쓸 수 있는 다른 표현들.
예) Enhorabuena.
Que pases tu día muy feliz.
2. ¡Hola! Gracias, Paco. : Paco는 Francisco의 애칭이다. 스페인어는 본래 이름을 애교스럽게 부르는 애칭들이 있다.
sobrenombres
Francisco: Paco, Paquito, Pancho
Francisca: Paca, Paquita
Enrique: Quique
José: Pepe
Antonio/a: Toni, Antony, Toño
Carlos: Carlitos
Ignacio: Nacho
Maria: Mary
Nauzet: nau
Jonathan: Yoni
Alfonso: Poncho
Dolores: Lorita
Teresa: Tere
Isabel: Chabela
3. ¡Feliz cumpleaños! Tengo un regalo para ti. : “생일 축하해!”의 표현. regalo는 선물이므로, “너에게 줄 작은 선물이 있어.”의 뜻. 이때 “선물 받아.”라고 말하고 싶으면 “Toma, esto es para tí, un pequeño regalo."라고 하면 된다.
4. Hummm, muchas gracias. No hacía falta regalarme algo. A ver, a ver qué es... . ¡Un oso de peluche! ¡Qué bonito!: “No hacía falta esto.”에서 hacía는 hacer(하다,만들다)의 불완료과거형으로 ‘hacer falta'는 ’~이 필요하다'라는 숙어이다. 따라서 이것이 “필요 없었는데.”, 즉, “이러지 않아도 되는데.”와 같이 선물을 받으면서 겸손하게 답하는 표현이다. 이와 유사한 표현은 다음과 같은 것들이 있다.
예) No hacía falta esto. 이렇 필요 없었는데.
No debías haberte preocupado por el regalo.
선물 걱정할 필요 없었는데.
No debías haberte molestado. 번거럽게 할 필요 없었는데.
No deberías haberte molestado. 번거럽게 할 필요 없었을텐데.
‘A ver’ 는 ‘어디 보자’의 뜻이며, 무엇인지 보자는 뜻이다. Un oso de peluche는 테디베어를 뜻한다. ¡Qué bonito! 는 감탄문으로 정말 예쁘다의 뜻.
생일 선물로 흔하게 할 수 있는 것: peluche(oso de peluche), una botella de champán, una botella de un buen vino, un ramo de rosas, unos pendientes, un collar, un llavero, un disco, chocolate, perfume, flores, etc.
5. ¿Te gusta? Me encanta. : 스페인어의 목적격 대명사와 gustar/encantar동사에 대하여 공부해 봅시다.
※스페인어의 목적격 대명사
|
주격대명사 |
직접목적대명사 (~를) |
간접목적대명사(~에게) | |
|
yo |
me |
me | |
|
tú |
te |
te | |
|
él |
Ud. |
lo |
le |
|
ella |
la | ||
|
nosotros |
nos |
nos | |
|
vosotros |
os |
os | |
|
ellos |
Uds. |
los |
les |
|
ellas |
las | ||
María me da el libro (a mí).
te (a ti)
le (a él/ a ella/ a Ud.)
María nos da el libro (a nosotros).
os (a vosotros)
les (a ellos/ a ellas/ a Uds.)
스페인어 gustar(좋아하다) 동사는 한국어의 ‘1(사람)이 2를 좋아하다’를 표현할 때에 좋아하는 당사자(1)가 주어가 아닌 간접목적어로 표현되고, 좋아하는 대상(2)가 주어로 표현되는데, 반드시 동사 뒤에 오게 된다. 따라서 “나는 영화가 좋다.”는 “Me gusta el cine."이며, 이 문장의 주어는 el cine이다. 또한 나는 꽃을 좋아한다의 경우에도 꽃(Flores)가 복수이면 동사는 gustan(복수형)이 되고 좋아하는 사람은 간접목적어로 온다. Juan이 꽃을 좋아한다고 하면 A Juan le gustan las flores. 로 표현한다.
|
Me Te Le Nos Os Les |
gusta |
el cine |
a mí a ti a él/ a ella/ a Ud. a nosotros a vosotros a ellos/ a ellas/ a Uds. |
|
gustan |
las flores |
gustar보다 좋아하는 정도가 더 크다면, encantar동사를 쓰면 된다. 이는 ‘gustar mucho/muchísimo’보다도 더 좋다는 뜻이다.
※ Me encantan estos zapatos. 나는 이 신발이 정말 좋아.
Me encanta tu regalo. 나는 네 선물이 정말 좋아.
6. Bueno, ¿dónde están todos? : 그런데. 모두들 어디 있지?
Carlitos está poniendo los discos en el salón y Toni está charlando con la gente en la terraza. : Carlitos는 Carlos의 애칭 Toni는 Antonio/a의 애칭. 스페인어의 현재 진행형에 대하여 알아보자.
스페인어 현재 진행형은 estar(있다) 동사에 현재분사를 더하여 만든다.
1) 현재분사를 만드는 법은 다음과 같다.
|
|
동사원형 |
분사 |
|
규칙형 |
comprar comer vivir |
comprando comiendo viviendo |
|
불규칙형 |
dormir seguir pedir decir leer oír |
durmiendo siguiendo pidiendo diciendo leyendo oyendo |
2) 현재 진행형
|
estar |
comprando comiendo bebiendo |
el libro una manzana agua |
¿Qué estás haciendo?
Estoy llamando por teléfono a mis padres.
Estoy hablando con mi amiga.
Estoy leyendo el periódico en la sala.
Estoy tomando cerveza.
※ 주의: 목적격 대명사는 estar동사 앞이나 현재분사 뒤에 붙여서 올 수 있다.
Estoy estudiándolo. = Lo estoy estudiando.
7. Está en la cocina preparando canapés. : canapés는 카나페, 주로 칵테일 파티의 안주로 먹는 것. aperitivos(식전에 식욕을 돋구기 위해 먹는 안주류와 같은 것)은 botanas, pinchos, entremés등으로 칭한다. ‘preparar+ 음식류’는 ‘~를 만들고 있다’의 뜻.
8. Bueno, adelante, vamos a disfrutar de la fiesta. ¿Tomamos una copa de vino? : adelante 는 “어서 들어와.”의 듯. vamos a ~는 ‘~하자’의 뜻. disfrutar de + 명사는 ‘~을 즐기다’. Tomamos ~는 nosotros를 주어로 하는 의문문을 청유형으로 쓴 것. ¿Vamos a ~? 형으로 쓸 수도 있다. 그밖에 무엇을 권할 때 쓰는 문형은 다음과 같다. copa는 술잔으로 una copa de vino는 포도주 한잔을 뜻한다.
예) ¿Quieres tomar un poco de vino?
¿Quieres probar~
¿Te gustaría tomar ~
¿Te apetece~
¿Vamos a tomar una copa de vino?
9. Vamos a brindar...¡Salud!: brindar는 ‘건배하다’이므로 ‘건배합시다’의 표현이 된다. salud는 ‘건강’으로 ‘건강을 기원한다’는 의미로 건배할 때 흔히 할 수 있는 말이다. 본래는 ‘Salud, dinero y amor'(건강, 돈, 사랑). 그밖에도 건배할 때에 말할 수 있는 스페인어 표현은 다음과 같다.
예) Vamos a brindar por Juan. 후안을 위해 건배하자.
A tu salud. 너의 건강을 위해 건배.
A nuestro éxito. 우리의 성공을 위해 건배.
10. 그밖에 생일과 관련된 단어와 표현을 살펴보면 다음과 같다.
생일 케잌 : tarta/pastel de cumpleaños
생일 케잌의 촛불을 켜다/끄다: encender las velas/soplar las velas de la tarta/ apagar las velas del pastel
몇 번째 생일이니? : ¿Cuántos años cumples? 이 표현은 여자에게 물어본다면 실례가 되므로 되도록이면 안 물어 보는 것이 좋다.
✞ ¡Vamos a practicar! ✟
1. Vamos a ~: ~ 하자
Vamos a disfrutar de la fiesta.
Vamos a tomar una copa de vino.
Vamos a brindar.
Vamos a ir a la fiesta de cumpleaños de Ana.
2. ¿Tomamos una copa de vino?
¿Nos vemos este fin de semana?
¿Vamos al cine este sábado?
¿Tomamos algo?
¿Invitamos a Juan?
3. 현재 진행형 연습
¿Qué está haciendo José?
Está haciendo ejercicios. (운동을 하고 있다.)
¿Qué estás haciendo?
Estoy leyendo un libro. (책을 읽고 있다.)
¿Qué están haciendo ellos?
Están haciendo la compra en el mercado. (장을 보고 있다.)
¿Qué están haciendo ustedes?
Estamos viendo/mirando la televisión. (텔레비젼을 보고 있다.)
4. 생일축하 카드 써보기 : Intente escribir una tarjeta de cumpleaños a su mejor amigo/a. 가장 친한 친구에게 생일축하 카드를 써봅시다.