메오코라시테 사가시테모
目を凝らして 探しても
눈을 똟어지게 찾아 보아도
아나타토스고시타아노히비
あなたと過ごしたあの日々
당신과 지냈던 그 나날들
아노바쇼니앗타아이타치와
あの場所にあった愛たちは
그 곳에 있었던 사랑들은
도코니모나이
どこにもない
어디에도 없군요
이츠카미타 유메노요-니
いつか見た 夢のように
언젠가 꾸었던 꿈처럼
키에삿테시맛타노
消え去ってしまったの
사라져 버렸어요
소레데모 아나타와
それでも あなたは
그런데도 당신은
키즈카나이노데쇼-
気づかないのでしょう
알아채지 못하는 걸까요
와타시노메니
私の瞳(め)に
내 눈속에
나미다구모 나가레테유키마스
なみだ雲 流れてゆきます
서러운 눈물이 흘러 갑니다
「 오왓탄다」소노고토바
「終わったんだ」その言葉
「끝난거야」란 그 말에
미미오후사이다노와타시와
耳を塞いだの私は
귀를 막았던 나는
키즈가이타쿳테 쿠루신데
傷が痛くって 苦しんで
상처가 아파오고 괴로워
무키아에즈니
向き合えずに
마주하지 못한채
키에테유쿠 쿠모노요-니
消えてゆく 雲のように
사라져 간 구름처럼
카타치나이후타리데스
形ない二人です
형체도 없는 두사람이네요
카타리앗타히비모
語り合った日々も
서로 이야기했던 나날들도
스베테카코노코토
すべて過去のこと
모두 과거의 일들
와타시노메니
私の瞳(め)に
내 눈속에
나미다구모 쿠얀데아이시테
なみだ雲 悔やんで愛して
애증의 눈물이 후회하고 사랑하고
와타시노메니
私の瞳(め)に
내 눈속에
나미다구모 나가레테유키마스
なみだ雲 流れてゆきます
서러운 눈물이 흘러 갑니다
=======================================================================
| 메오코라시테 사가시테모 |
| 目を凝らして 探しても |
| 눈을 똟어지게 찾아 보아도 |
| 아나타토스고시타아노히비 |
| あなたと過ごしたあの日々 |
| 당신과 지냈던 그 나날들 |
| 아노바쇼니앗타아이타치와 |
| あの場所にあった愛たちは |
| 그 곳에 있었던 사랑들은 |
| 도코니모나이 |
| どこにもない |
| 어디에도 없군요 |
| 이츠카미타 유메노요-니 |
| いつか見た 夢のように |
| 언젠가 꾸었던 꿈처럼 |
| 키에삿테시맛타노 |
| 消え去ってしまったの |
| 사라져 버렸어요 |
| 소레데모 아나타와 |
| それでも あなたは |
| 그런데도 당신은 |
| 키즈카나이노데쇼- |
| 気づかないのでしょう |
| 알아채지 못하는 걸까요 |
| 와타시노메니 |
| 私の瞳(め)に |
| 내 눈속에 |
| 나미다구모 나가레테유키마스 |
| なみだ雲 流れてゆきます |
| 서러운 눈물이 흘러 갑니다. |
다음검색