Moura Encantada (마법의 무라)
É lenda, na mouraria
무라리아에는 전설이 전해지는데
Que grande riqueza havia
한 무라 여인이 지키고 있던
Por uma moura guardada
엄청난 부가 있었다고 한다
Um dia alguém perguntou-me
어느 날 누군가 내게 물었다
Se a moura que há no meu nome
내 이름에 담긴 ‘무라’가
É essa moura encantada
바로 그 마법에 걸린 무라 여인인지
Um dia alguém perguntou-me
어느 날 누군가 내게 물었다
Se a Moura que há no meu nome
내 이름에 담긴 ‘무라’가
É essa moura encantada
바로 그 마법에 걸린 무라 여인인지
Não sei, só sei que me dou
잘 모르겠지만, 그저 나 자신을 내어줄 뿐
E me esqueço de quem sou
그리고 내가 누구인지 잊어버려
Como num sono profundo
마치 깊은 잠에 빠진 것처럼
E nos sonhos que vou tendo
그리고 내가 꾸는 꿈 속에서
Eu adivinho e desvendo
나는 예감하고 밝혀내지
Todos os sonhos do mundo
세상의 모든 꿈을
E nos sonhos que vou tendo
그리고 내가 꾸는 꿈 속에서
Eu adivinho e desvendo
나는 예감하고 밝혀내지
Todos os sonhos do mundo
세상의 모든 꿈을
A minha voz, de repente
내 목소리는, 문득
É a voz de toda a gente
모든 사람의 목소리가 되고
De tudo o que a vida tem
삶이 가진 모든 것이 되네
Quando a noite chega ao fim
밤이 저물 때면
Vou à procura de mim
나는 나 자신을 찾아 나서지만
E não encontro ninguém
아무도 찾지 못해
Quando a noite chega ao fim
밤이 저물면
Vou à procura de mim
나는 나 자신을 찾아 나서지만
E não encontro ninguém
아무도 찾을 수 없다
Não sei se é lenda ou se não
전설인지 아닌지 모르겠어
Se é encanto ou maldição
마법인지 저주인지
Que às vezes me pesa tanto
가끔은 너무나 무겁게 짓누르는
Sei que livre ou condenada
자유롭든 저주받았든
E sem pensar em mais nada
다른 건 생각하지 않고
Eu fecho os olhos e canto
난 눈을 감고 노래해
Serei talvez encantada
어쩌면 나는 마법에 걸린 걸지도 몰라
E sendo assim tudo e nada
그렇게 모든 것이자 아무것도 아닌 채
Eu fecho os olhos e canto
난 눈을 감고 노래해
=========================================================================