Mariah Carey
머라이어 캐리
Album : The Emancipation of Mimi (2005)
앨범 : 미미의
해방
2. We Belong Together
우린 서로에게 속해요.
우린 서로의 것이에요.
우린
함께에요.
oh oh, oh oh oh
oh oh, sweet love, yeah
오, 오, 오, 사랑하는
이여...
I didn't mean it when I said
/ I didn't love you
so
당신을 그다지 사랑하지 않는다고 말한 건
진심이 아니었어요.
I should have held on tight
당신을 꼭 안았어야 했는데 그러지 못했죠.
I never should have let you go
당신을 보내지 말았어야
했어요.
I didn't know nothing,
난 아무것도 몰랐어요.
I was stupid, I was foolish
난 멍청했었고, 바보 같았어요.
I was lying to myself
나 자신에게 거짓말을 하고 있었죠.
I
couldn't have fathomed
/ I would ever be without your love
당신의 사랑
없이 있게 되리라곤 짐작도 못했어요.
Never imagined I'd be sitting
/ Here beside
myself
나 혼자 여기 앉아 있게 될 거라곤 결코 상상도 못했어요.
Guess I didn't know you
내가
당신을 몰랐다고 생각해봐요.
You'd guess I didn't know me
당신은 나를 몰랐다고 생각하겠죠.
But I
thought I knew everything
하지만 난 모든 걸 알고 있었다고 생각했죠.
I never felt
난
느껴보지 못했어요.
The feeling that I'm feeling
내가 지금 느끼는 이 감정을...
Now
that I don't hear your voice
/ Or have your touch and kiss your lips
당신의 목소릴 들을 수 없고,
당신의 손길을 가질 수 없고, 당신의 입술에 입맞출수 없으니...
Cause I don't
have a choice
나에겐 선택권이 없으니까요.(어쩔 수 없으니까요)
Oh what I wouldn't give
/ To have you lying by my side
/ Right here cause baby
오, 바로 여기 내 곁에 당신이 누워 있게 하기 위해
내가 무얼 주지 못할까요?
왜냐 하면, 베이비
When you left I lost a part of me
당신이 떠날 때 난 내 일부를
잃었어요.
It's still so hard to believe
아직도 믿기가 너무나 어려워요.
Come back baby
please cause
돌아와요, 그대여, 제발.
We belong together
우린 서로에게 속하니까요.
Who
else am I gonna lean on when times get rough
시간이 힘들어질 때 다른 누구에게 기댈 수
있을까요?
Who's gonna talk to me on the phone
/ Till the sun comes up
누가 해가 뜰 때 까지 전화로 나에게 얘기를 해줄까요?
Who's gonna take your place
누가 당신의 자릴
대신 할까요?
There ain't nobody better
더 나은 사람은 없어요.
Oh baby baby
오,
베이비 베이비
We belong together
우린 함께에요.
I can't sleep at night
/ When you are on my mind
밤에 당신이 머릿속에 떠오르면 난 잠을 잘 수가 없어요.
Bobby Womack's on the radio
/
Singing to me "If You Think You're Lonely Now"
라디오에선 바비워맥이 내게 노래해요.
"당신이
지금 외롭다고 생각한다면..."
Wait a minute this is too deep
잠깐만요. 이 노랜 너무
깊어요(슬퍼요).
I gotta change the station
방송국을 바꿔야 겠어요.
So I turn the dial
tryin' to catch a break
(슬퍼하는 걸) 쉬려고 다이얼을 돌려요.
And then I hear Babyface
그랬더니 베이비페이스가 들리네요.
"I Only Think Of You" and it's breakin' my heart
"난 당신 생각만 해요" 이 노랜 내 마음을 부서뜨려요(슬프게 해요).
I'm tryin' to keep it together
but I'm falling apart
난 내 맘을 (부서지지 않게) 꽉잡으려 하지만,
난 산산히 흩어져요.
I'm feeling all out of my element
내 모든 것에서 완전히 벗어난
느낌이에요.
Throwing things, crying tryin'
To figure out where the hell I went
wrong
물건을 집어 던지며 울며 대체 내가 뭐가 잘못된 건지 생각하려 애써요.
The pain reflected in this
song
/ Ain't even half of what I'm feeling inside
이 노래에 나타난 고통은 내가
느끼는 것의 절반도 안돼요.
I need you, need you back in my life baby
당신이 필요해요. 당신이 내
삶에 돌아오길 바래요. 베이비.
When you left I lost a part of me
당신이 떠날 때 난 내 일부를
잃었어요.
It's still so hard to believe
아직도 믿기가 너무나 어려워요.
Come back baby
please cause
돌아와요, 그대여, 제발.
We belong together
우린 서로에게 속하니까요.
Who
else am I gonna lean on when times get rough
시간이 힘들어질 때 다른 누구에게 기댈 수
있을까요?
Who's gonna talk to me on the phone
/ Till the sun comes up
누가 해가 뜰 때 까지 전화로 나에게 얘기를 해줄까요?
Who's gonna take your place
누가 당신의 자릴
차지 할까요?
There ain't nobody better
더 나은 사람은 없어요.
Oh baby baby
오,
베이비 베이비
We belong together
우린 함께에요.
When you left I lost a part of me
당신이 떠날 때 난 내 일부를
잃었어요.
It's still so hard to believe
아직도 믿기가 너무나 어려워요.
Come back baby
please cause
돌아와요, 그대여, 제발.
We belong together
우린 서로에게 속하니까요.
Who
else am I gonna lean on when times get rough
시간이 힘들어질 때 다른 누구에게 기댈 수
있을까요?
Who's gonna talk to me on the phone
/ Till the sun comes up
누가 해가 뜰 때 까지 전화로 나에게 얘기를 해줄까요?
Who's gonna take your place
누가 당신의 자릴
대신 할까요?
There ain't nobody better
더 나은 사람은 없어요.
Oh baby baby
오,
베이비 베이비
We belong together
우린 함께에요.
translated by ssamshick