이 곳은 진 여신전생 1, 2K 한글판의 각종 정보 및 팁, 스샷 등을 소개하는 게시판입니다.
여러분이 알고 있는 진 여신전생 시리즈 중
일반적으로 본편에 해당하는 1, 2 중
한글판의 정보를 다루게 됩니다.
단, 대부분의 데이터는 한글판과 일본어판이 중복되기 때문에
이용하시는 분들은 한글판, 일본어판에 크게 구애받지 마시고
정보를 올려주셔도 괜찮습니다.
말머리 등, 게시판에 적용되는 규칙은 다른 게시판들과 동일합니다.
아울러 이 곳의 정보를 사용하시는 분은,
올리시는 분의 허락을 받았다는 전제 하에
반드시 이 카페와 올리신 분의 성함 내지 닉네임을
출처로 표시해 주시기 바랍니다.
이 게시판에서 다루는 게임
진 여신전생 시리즈
진 여신전생 1 한글개조판
진 여신전생 2K 한글개조판
아울러 아래쪽은,
한글화 시작을 고려하던 시점인 2005년 11월에 작성한
GBA용 진 여신전생 시리즈 한글화에 대한 글입니다.
한글화 및 개조 과정에 대해서는 <일반 게시판 - 스푸키즈 > 쪽을 참고해 주시기 바랍니다.
-GBA용 진 여신전생의 한글화에 대해서-
일단 밝혀 둘 것은,
제 손을 거쳤던 롬이라면 웬만한 악성 구조가 아닌 이상
제 힘으로 한글화가 가능한 상황입니다.
오랜만에 진여신2PC1을 한번 더 훑어본 결과,
아마 거의 게임타이틀 변경같은 귀찮은 것을 제외한다면
99%에 가깝게 한글화 하는 것이 가능하긴 합니다.
진여신전생1은 구조가 2보다 조금 더 쉽기 때문에
시간이 가능하다면 오히려 더 쉬울 것 같습니다.
허나 제 경우에는 한글화를 한다면 롬을 확장할 것입니다.
필요가 있다면 포인터를 모조리 건드려
1메가 이상 확장할지도 모릅니다.
따라서 시중에 찾아볼 수 있는 패치 형태로는 불가능합니다.
현재 진여신2PC1의 경우 롬확장을 거치지 않았기에
배포에 문제가 생긴다면 패치로 전환하는 것이 가능합니다.
그러나 이번 경우에는 그게 불가능하죠.
만에 하나 문제가 생기는 경우를 위해서
롬확장을 없애는 방향도
생각해 보겠지만 말이죠.
뭐, 우선은 여러분의 응원과 협력이 필요할 것입니다.
제가 쉽게 한글화를 결정하지 않는 이유는
중간에 손을 빼는 일은 절대로 싫기 때문이지요.
진여신전생1과 2는 무엇보다도 아끼는 게임이기도 하기에
한글화 하고 싶다고 생각합니다.
그 아끼는 제4차 슈로대도 한글화는 아직 계획에 없으니......
더구나 여신전생 시리즈 중 개인적으로 가장 권해드리고 싶은 두 작품이
일어라는 문제 때문에
유저들께서 제대로 즐기지 못한다는 것이
내심 안타까웠기 때문이기도 할까요......