CAFE

사용설명서

영어 자막과 한글 자막을 통합 하는 방법

작성자자유인|작성시간11.11.19|조회수10,058 목록 댓글 3

한글 자막과 영어 자막을 따로 가지고 계신 경우가 많은데, 아래와 같은 방법으로 두 자막을 통합을 하시면 미플레이어에서 통합 자막으로 두가지 언어를 모두 이용 하실 수 있습니다.

.

1. 두개의 자막이 모두 smi 파일인 경우

두 파일을 메모장으로 여신 다음 한쪽의 내용을 모두 복사(Ctrl-A, Ctrl-C) 하여 다른쪽 파일의 처음이나 끝부분에 붙여 넣기 하시면 됩니다. 그리고 영화 파일과 같은 이름으로 저장을 하여 폰에 넣으시면 됩니다.

 

통합 하기전, 자막의 이상 여부와, 싱크가 잘 맞는지 곰플레이어 등으로 먼저 확인 해 보시고 하면 좋습니다.

단, smi 파일 내에 자막언어를 구분하는 테그가 같으면 안됩니다.

일반적으로 영어자막의 경우 <P Class=ENCC>이고, 한글자막은 <P Class=KRCC>로 표기되어 있습니다.

두개의 smi 자막 파일을 메모장으로 열어 보아서 <P Class=ENCC> 이부분이 두 파일 모두 ENCC 이거나 KRCC 이면 Replace 를 실행 해서 한쪽 파일을 모두 바꾸어 주세요.


완벽한 smi 포멧의 자막은 아니지만, 미플레이어로 영화 학습이나 감상시 문제는 없습니다.

 

2. smi 자막과 srt 자막을 통합 하는 경우

먼저 srt 자막을 smi 자막으로 변환 하신 후 위 1번 방법으로 하시면 됩니다.

srt 를 smi 로 변환 방법은 곰플레이어로 영화를 실행(감상)합니다. 자막을 변환 하고자 하는 srt 자막으로 선택 합니다.

그리고 자막탐색기를 엽니다. (Alt-E 또는 영상에서 마우스 우클릭->자막->자막탐색기 선택)

자막 탐색기에서 저장을 하시면 srt 자막이 smi 자막으로 변환 되어 저장 됩니다.

이렇게 저장된 smi 파일을 열어서 <P Class=KRCC> 또는 <P Class=ENCC> 등으로 적절히 바꾸어 줄 필요가 있습니다.

 

통합 자막으로 좀 더 유용하게 사용하셨으면 합니다.


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자지니 | 작성시간 11.11.19 친절한 답변 주셔서 진심 감사드립니다. 솔직히 거의 컴맹수준의 저로선 그래도 위의 설명이 어렵지만 최선을 다해서
    해보고 질문있으면 다시 여기나 메일을 통해 여쭙겠습니다. ^^
  • 작성자챠리 | 작성시간 12.02.12 정말 필요했던 프로그램인데 이렇게 설명해주셔서 감사합니다 그런데 제가 이런방면은 초보라서 ㅠ ㅠ ,
    다운받은 영화는 한글자막이 smi. 파일로 되어있고. 영어자막이 필요해서 subscene에서 찾아보면 여러개의 영어 자막이 있습니다
    그중 한글자막의 화일명과 일치하는 것은 찾기 어려운데 어떤것을 받아야 할 지 모르겠습니다
    답변 주시면 감사 하겠습니다
  • 작성자청초록 | 작성시간 17.12.25 잘 보았습니다.
    감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼