12월말에 시티로 연수가는 대학생입니다.
물론 멕시코에서 말해지는 스페인어가 훨씬 멋스러운건 사실인데
스페인어는 c , z발음이 s하고 구분이 되서그런지 훨씬 clear하게 들리네요..이거 저만그런거아니죠?
아 멕시코애들이 스페인어할때 세는 ㅅㅅㅅㅅㅅㅅ발음때매 이해하는데 애먹고, 막 못알아들으면 짜증부터 나네요
노하우좀 ㅠㅠ
그리고 멕시코에는 슬랭이 왜케 많은거야..............으악 ㅜㅜ
학원에서 배운거좀 써먹으면 또 멕시코에선 그단어안쓴다고.....이거 정말 짜증나더라고요 ㅠㅠ
zumo라니까 하하하하웃으면서 그단어안쓴다고.....jugo................ㅠㅠ
가서 영어 절대안써야지 마음먹고있는데, 그게 마음먹은대로 될지 참 걱정되네요
다음검색
댓글
댓글 리스트-
삭제된 댓글입니다.
-
답댓글 작성자Cuchurumina 작성시간 09.10.29 동감! 저도 멕시코 스페인어로 공부를 해서 그게 더 잘 들리고 쉽던데... 그리고 멕시코 슬랭 많다고 생각하지도 않고요...
-
작성자Rachel0801 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 09.10.27 ㅋㅋ 아직 멕시코에 가지않아서그런지 zumo 안쓴다는게 상상이 안가요 ㅋㅋㅋ que pensais가 어색하다는것도 상상이 안가고...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ스페인스페인어 c하고z발음때매 쉽게들리는건있더라고요....ㅎㅎ 한국에있는 스페인어어학원에서는 다들 스페인식으로 가르쳐서... 그게좀아쉽긴함... ㅜㅜ melocoton도 안쓰는군요..ㅋㅋ다시 다 새로 알아야 하는구나~~ㅋ으아ㅏㅏ
-
작성자자유공간 작성시간 09.10.27 한국에 있는 스페인어 학원에서...ceceo 발음을 할 수 있는 강사가 있단 말인가요?..ㅋㅋㅋ...쉽지 않을텐데...후후...라첼님.. 스페인과 멕시코의 차이점은...2인칭 복수 단수를 마니 사용 안하는 것 이외에는...큰 차이 없어요..sumo와 jugo의 차이는..단어라서..살다 보면..금방 배우고..ceceo 정도는 뭐...우리 나라 사람들이 혀를 안으로 안 잡아 당기기에...생활 할 때는 그거 발음내기 쉽지 않습니다...지가 마드리드에서 오래 살아도...안되더구만...ㅋㅋㅋ...그건 꼭 미국 일년살고..저 미쿡에서 왔어요...하는 혀 꼬이는 발음하는 애들이랑 같지 않을까요?...ㅋㅋ...중요한 건 차이점이 아니라 말이 통할 정도의 원활함이 아닐지 ^-^
-
작성자Rachel0801 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 09.10.28 ㅋㅋ스펜어학원에서 가르치시는 스페인어 원어민선생님들이거든요 ㅋㅋ 그리고 발음은 1년 아니 6개월이어도 충분히 무지 비슷하게 할수있다고 보는데 ㅋㅋ 난 ceceo 발음 쉬운데..ㅎㅎ영어th랑비슷하니깐 메롱, 근데어짜피 멕시코갈거라 ㅋㅋ근데 이왕할꺼 발음도 원어민처럼!! ㅋㅋㅋ 아 맞다 윗분말씀대로 멕시코는 s발음 안먹어서 너무좋음!!!.. 스페인, 알헨티나,쿠바는 뭐.. 다들 ㅋㅋ s 너무먹어서 흐흐... 고마워해야하는건가 ㅎㅎㅎ