CAFE

현대 시

오랑캐 꽃 - 이용악

작성자바람처럼|작성시간14.11.21|조회수205 목록 댓글 0
오랑캐꽃   -  이용악  -
                  민근홍 언어마을                                                      

   오랑캐꽃
- 긴 세월을 오랑캐와의 싸움에 살았다는 우리의 머언 조상들이 너를 불러 '오랑캐꽃'이라 했으니 어찌 보면 너의 뒷모양이 머리 태를 드리인 오랑캐의 뒷머리와도 같은 까닭이라 전한다 -

아낙도 우두머리도 돌볼 새 없이 갔단다
도래샘도 띳집도 버리고 강 건너로 쫓겨갔단다
고려 장군님 무지무지 쳐들어와
오랑캐는 가랑잎처럼 굴러갔단다

구름이 모여 골짝졸짝을 구름이 흘러
백 년이 몇 백 년이 뒤를 이어 흘러갔나
너는 오랑캐의 피 한 방울 받지 않았건만
오랑캐꽃
너는 돌가마도 털메투리도 모르는 오랑캐꽃
두 팔로 햇빛을 막아 줄게
울어보렴 목놓아 울어나 보렴 오랑캐꽃
                                      - <오랑캐꽃>(1947) -
  -----해설--------------
    [개관정리]

◆ 성격 : 낭만적, 민족적, 독백적
◆ 표현 : 서정성과 서사성을 동시에 포용함
             오랑캐꽃의 의인화
             간접화법의 종결어미 '갔단다'와 영탄적 종결어미 '흘러갔나'를 사용하여 시간의 경과를 나타냄.
             유사어휘의 반복 사용

◆ 중요시어 및 시구풀이
* 도래샘 → 도랑가에 저절로 샘이 솟아 빙 돌아서 흘러 나가는 우물(샘물).
                  '도래'는 '도랑'의 함경북도 방언.
* 오랑캐 → 북방 민족의 하나인 여진족으로, 우리 민족을 넘보던 적대적(敵對的)의미가 담겨 있다
* 오랑캐꽃 → 연약하고 가냘픈 이미지의 꽃(제비꽃, 병아리꽃, 씨름꽃, 봉기풀(함경도), 장수꽃(강원도) 등의 이칭이 있음)
                     일제에 의해 강점당해 한없이 억울하고 비통한 삶을 살아갈 수밖에 없는 연약하고 순수한 우리 민족의 모습.
* 3연 → 화자의 감정적 진술이 위주가 됨.

◆ 주제 ⇒ 유이민들의 망국의 설움과 비애
               식민지 우리 민족이 처한 현실에 대한 연민과 비애

    [시상의 흐름(짜임)]

     - 오랑캐꽃의 명명에 대한 유래 -
◆ 1연 : 오랑캐와 고려와의 싸움(고려에게 쫓겨간 오랑캐)
◆ 2연 : 세월(역사)이 덧없이 흘러 감.
◆ 3연 : 오랑캐꽃에 대한 한없는 연민과 비애

    [이해와 감상의 길잡이]

   이 시는 '오랑캐꽃'이라는 자연물을 통해 민족이 처한 비통한 현실에 대한 연민과 비애를 노래한 작품이다. 복잡한 비유 구조를 지니고 있어서 그 의미를 쉽사리 파악하기는 어렵지만, 일반적으로 연약하고 가냘픈 오랑캐꽃의 이미지와 그에 대한 연민을 통해 이민족의 지배 하에서 노예적인 삶을 살아가는 민족의 삶과 운명을 그린 작품이라 할 수 있다. 결국 이 시는 오랑캐꽃의 이미지와 고통받는 민족의 현실을 등치(等値)시킴으로써 개인적인 서정을 그 시대의 보편적인 서정의 차원으로 끌어올리고 있다고 할 수 있다. 즉 오랑캐의 피 한 방울 받지 않았음에도 불구하고, 꽃의 형태가 오랑캐의 머리 모양을 닮았다는 외형적인 유사성 때문에 오랑캐꽃이라 불리는 것이나, 일제의 가혹한 탄압으로 인해 그 옛날의 오랑캐나 다를 바 없는 비참한 신세로 전락해 버린 민족의 처지가 동일하다는 현실 인식이 이 시의 주요 모티프를 이루고 있으며, 그에 기초하여 오랑캐꽃이라는 구체적인 사물에 대한 연민의 정을 민족이 처한 객관적 현실에로 확대시키고 있는 것이 이 시의 기본적 구조가 된다.

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼