CAFE

■+ 실력쑥쑥일본어

빠가

작성자저패니아|작성시간06.06.28|조회수108 목록 댓글 0

한국사람이라면 정말 모르는 사람이 없을 정도로 유명한 일본어가 바로 "빠가"이다...

원래 외국어를 익힐 때 가장 먼저 접하고, 가장 쉽게 익히는 것이 욕이라고, "빠가"라는 말은 어찌도 이렇게 한국인들에게 잘 알려져 있는 것인지.

본 필자가 중학교 시절, 친구 중에서 별명이 "빠가"인 친구도 있었느니, "빠가"라는 말이 정말로 그렇게 멀지 않은 말이 아님이 실감이 간다.

실제로 일본어에는 우리말처럼 수 만가지 단어의 조합으로 이루어지는 복합형 욕이라는 것이 없기 때문에 "빠가"하나만 알아도 일본어 욕의 거의 모든 것을 정복했다 해도 과언은 아니다.

 

그런데 이 "빠가"라는 발음은 틀린 발음이다.

정식으로는 "ばか : 바카"가 맞는 발음인 것이다...

그것을 좀 강하게 발음하면 (욕이다 보니) 가끔은 "빠가"처럼 들릴 경우가 있을지는 몰라도 정말로 "바카"가 정확한 발음이다.

일본인을 만나고, 정말로 그 일본인이 아주 나쁜 사람이라면 "바보"라고 욕 한마디 던져 주는 것도 나쁘다고는 하고 싶지 않지만 이왕이면 발음을 잘 해야지, 공연히 욕 해놓고 비웃음 당하지 않았으면 한다.

 

참고로 ばか는 한자로 쓰면 馬鹿, 즉 말과 사슴이라는 뜻이다.

"ばか"라는 말은 "馬鹿野郞(ばかやろう) : 바카야로-"의 준말인데 이는 즉 "말과 사슴도 구별할 줄 모르는 바보"라는 뜻이다.

여담이긴 하지만, 아무 뜻도 모르고 "빠가"라고 중얼거리는 우매(?)한 친구에게 잘난 척 한번 할 수 있는 좋은 조각 지식이 되리라.

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼