CAFE

■+ 실력쑥쑥일본어

생활 일본어

작성자저패니아|작성시간06.06.28|조회수474 목록 댓글 0
생 활 일 본 어

사람을 만났을 때
- おはようございます.오하요-고자이마스. 안녕하십니까?(아침인사)

- こんにちは.콘니치와. 안녕하십니까?(낮인사)

- こんばんは.콘방와. 안녕하십니까?(저녁인사)

헤어질 때

- さようなら.사요-나라. 안녕히 가십시오.(작별인사)

-では, しつれいいたします.데와, 시츠레-이타시마스. 그럼 실례하겠습니다.

- おやすみなさい.오야스미나사이. 안녕히 주무십시오.

- では, また あした.데와, 마타아시타. 그럼, 내일 또.

초면인사
- はじめまして.하지메마시테. 처음 뵙겠습니다.

- 金と もうします.김토 모-시마스. 김이라고 합니다.

- どうぞ よろしく おねがいします.도-조요로시쿠오네가이시마스. 잘 부탁드립니다.

- こちらこそ よろしく おねがいします.코치라코소 요로시쿠 오네가이시마스
저야말로 잘 부탁드립니다.

안부를 전할 때
- おたくの みなさまに よろしく. 오타쿠노 미나사마니 요로시쿠
댁의 여러분께 안부 전해 주십시오.

- かないが よろしくと もうしました.카나이가 요로시쿠토 모우시마시타

아내가 안부 전해 달라고 하였습니다.



외출과 귀가 시
- いってまいります.잍테마이리마스. 다녀 오겠습니다.
- いっていらっしゃい.잍테이랏샤이. 다녀 오십시오.

- ただいま.타다이마. 다녀 왔습니다.

- おかえりなさい.오카에리나사이. 어서오세요


오랫만에 만났을 때
- おひさしぶりですね.오히사시부리데스네. 오래간만입니다.

- しばらくですね.시바라쿠데스네. 오래간만입니다.

- ごぶさたしました.고부사타시마시타. 격조했습니다.


안부를 물을 때
- いかがですか.이카가데스카. 어떠십니까?

- おげんきですか.오겡키데스카. 안녕(건강)하십니까?

- おかわりありませんか.오카와리아리마셍카. 별일 없으십니까?

- はい, おかげさまで.하이, 오카게사마데. 예, 덕분에.

- あいかわらずです.아이카아라즈데스. 여전합니다.

- すこし ぐあいが よくありません. 스코시 구아이가 요쿠아리마셍.

좀 형편이 좋지 않습니다.
- それは いけませんね.소레와 이케마셍네. 그거 안됐군요.

무엇을 먹을 때
- いただきます.이타다키마스. 잘 먹겠습니다.

- ごちそうさまでした.고치소-사마데시타. 잘 먹었습니다.

- おそまつさまでした.오소마츠사마데시타. 변변치 못했습니다.
- もう すこし いかがですか.모- 스코시 이카가데스카. 좀 더 드시지요.

- もう たくさんです.모- 탁상데스. 많이 먹었습니다.
- もう けっこうです.모- 켘코-데스. 이제 됐습니다.

기다리게 하는 경우
- しょうしょうおまちください.쇼-쇼-오마치쿠다사이. 잠시 기다려 주십시오.

- ちょっとまってください.춑토맡테쿠다사이. 잠깐 기다려 주십시오.

- どうも おまたせしました.도-모 오마타세시마시타. 오래 기다리셨습니다.

- おまちどうさまでした.오마치도-사마데시타. 많이 기다리셨습니다.


고마운 경우
- ありがとう.아리가토-. 고맙소.

- ありがとうございます.아리가토-고자이마스. 고맙습니다.

- どうも ありがとうございます.도-모 아리가토-고자이마스. 대단히 감사합니다.



미안한 경우
- どうも すみません.도-모 스미마셍. 대단히 미안합니다.

- ごめんなさい.고멘나사이. 미안합니다.

- しつれいしました.시츠레-시마시타. 실례했습니다.

- もうしわけありません.모우시와케아리마셍. 죄송합니다.

방문
- ごめんください.고멘쿠다사이. 실례합니다.

- いらっしゃいませ.이랕샤이마세. 어서 오십시오.

- よく いらしゃいました.요쿠 이랕샤이마시타. 잘 오셨습니다.

-ようこそ おいでくださいました요-코소 오이데쿠다사이마시타. 정말 잘오셨습니다.

- どうも おじゃまいたしました도-모 오쟈마이타시마시타 오랫동안 실례했습니다.

- もう おいとまいたしましょう.모- 오이토마이타시마쇼-. 이제 그만가야겠습니다.

- どうぞ もっと ごゆっくりなさってください.도-조 뫁토고윸쿠리나샅테쿠다사이.
더 천천히 계시다 가십시오.
- また おうかがいいたします.마타 오우카가이이타시마스. 또 찾아 뵙겠습니다.

- では, また おいでください.데와, 마타 오이데쿠다사이. 그럼 또 놀러 오십시오.

폐를 끼치는 경우
- どうも おせわになりました. 도-모 오세와니나리마시타. 정말 신세를 졌습니다.

- ごめいわくを かけました. 고메이와쿠오 카케마시타. 폐를 끼쳤습니다.

- ごくろうさまでした.고쿠로-사마데시타. 수고하셨습니다.

축하
- おめでとうございます.오메데토-고자이마스. 축하합니다.

- おいわい もうしあげます.오이와이 모-시아게마스. 축하 말씀 올립니다.

- よろしゅうございましたね.요로슈-고자이마시타네. 잘 되었군요.

- ほんとうに うつくしいですね 혼토우니 우츠쿠시이데스네 정말 아릅답습니다
 
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼