CAFE

댓글

뒤로

아함경과 니까야 비교

작성자효진| 작성시간14.04.02| 조회수117| 댓글 4

댓글 리스트

  • 작성자 효진 작성자 본인 여부 작성자 작성시간14.04.02 우리에게 전해지는 근본 경전이라 하면.. 한문으로 전해진 아함경전과 팔리아로 전해진 니까야가 있습니다.
    5세기경 한문으로 전해진 아함경은 소승경전이라 하여 사람들의 눈을 끌지 못한 채 다락방 신세로 20세기까지 전해오다
    근본불교에 관심을 갖기 시작하면서 새롭게 찾게된 경전입니다.
    그러기에 한문 아함경전은 탈자나 오자는 있을 지언정 첨삭됨 없이 지금에 전해집니다.
  • 답댓글 작성자 진신절원(眞信切願) 작성시간14.04.03 감사합니다...()
  • 작성자 효진 작성자 본인 여부 작성자 작성시간14.04.05 아시다시피 <잡아(=잡아함경)>와 그와 같은 <쌍니(=썅윳다 니까야)>의 정리된 순서는 다릅니다.
    <잡아>는 5온으로 시작하는 반면에 <쌍니>는 천신으로 시작합니다.
    이걸 보고 <잡아>를 편집한 북방의 유부는 <쌍니>를 자기들의 의도대로 순서를 정리했다고 하는 자가 있더군요..^^

    그럴 수도 있지만..
    세존께서 설법을 천신 먼저 하고 5온은 그 다음에 했다는 겁니까?..ㅎㅎㅎ^^

    기망(欺罔)에서 벗어나세요..^^()..
  • 답댓글 작성자 효진 작성자 본인 여부 작성자 작성시간14.04.06 유진 니까야는 하늘사람부터 시작하지요 //

    저 역시 그렇게 생각합니다.

    그런데..
    유부를 위시한 북방 상좌부에서 기억하는 니까야는.. CE 2세기경..
    남방에서 BCE 1세기경에문자화된 니까야..
    나중에 CE 5세기 경 붓다고사가 다시 팔리어로 정리했다고 하는데.. 가 아니라는 겁니다.

    다른 분들도 시간이 있으면 확인해 보았으면 합니다..^^()..

    제가 이 부분을 강조하는 이유는
    범어 아함경전은 스리랑카 팔리 니까야를 범어로 옮긴 게 아니라는 겁니다.

    확인 바랍니다.
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.