인복 人福 영어
마땅한 번역이 없으면
다른 나라 말로 번역해서,, 다시 영어를 찾아보라
인복을 일본어 베트남어로 번역해서
다시 영어로 번역하니까 엉터리,
마땅한 표현이 없어서
중국어를 영어로 번역하니 제데로 나온다.
[ch]
1. 人缘之福 ; The luck of personal connection,
Rényuán zhī fú,
[한국어]
인간관계로 인한 행운,
사람 인연으로 인한 복
personal connection 은 개인적 관계이나
인간관계, 사람인연으로 번역하는게 더 적절하다.
2. 得助之福 ; Blessing of helping,
De zhù zhī fú,
도움을 받는 복,
한국어로 번역하면 조금 어색하지만
영어로는 틀린 말은 아니다.
-----
영어에 어려운 단어는 없다.
그런데도 적절한 번역을 못하는 것은 경험 부족 때문,
한국에서
대학을 나온 사람은
영어 단어를 많이 아는데도, 영어를 못하고
미국 군인들하고 연애하는 한국 여성들은
중학교밖에 안나왔어도 대학 나온 사람들 보다 영어를 더 잘해요.
그게 실력이라기보다는 경험,
------
인터넷 한국어 번역 사전은
부적절한 표현이다,
네이버 naver
the good fortune to have kind friends
친절한 친구들을 갖는 좋은 행운?
good fortune 인건 맞는지 모르나
인복은 반드시 친구만을 말하는건 아니다.
daum 사전
인복 ; blessedness with friendly people,
친절한 사람들에의한 복,
틀린말은 아니나,
도와주는 사람들이 모두 친절해서 도와주는 건 아니다.
naver 보다는 나으나 그래도 좀 부족하다,
----------
한국어 사전에는
인복 人福 의 뜻은
‘다른 사람의 도움을 많이 받는 복’. 이라고했다.
이 뜻에대한 적절한 표현이
Chinese – english translation 번역 이다.
人缘之福 ; The luck of personal connection,
-----------
이 단어를 찾게 된 이유는
각박한 세상에 인복 없는 사람들이 너무나 많다.
내가 아는 타민족 기술자는
사람을 채용하면 얼마 일하다가 떠난다.
돈을 적게 주어서 오래 붙어있지 않는다.
조금 더 주고 일 잘 하는 기술자를 쓰면 되는데
적게 주고 실력이 부족하거나
성격이 건방진 기술자들을 채용하니
제데로 고치지도 못하고
심술만 부리고,
실수로 고치기는 커녕 오히려 고장을 낸다.
인복이 되게 없어서 밥은 안먹고
하루 종일, 술과 담배로 대신한다.
생활이 그러하면
겉은 건강해 보이나
오래 살지 못한다.
한마디로 경영 관리가 많이 부족하다.
인심이 좋은척 행동하니
다른 기술자들이 와서
담배도 공짜로 피고
공구들을 빌려줘서
자주 잃어버린다.
사귈때는 좋은 사람 같은데
오래 사귀면
배반하는 사람들이 많다.
원인은 고약한 마누라 때문인것같다.
외모 껍질은 잘 생겼는데
머리에는 든게 없는 바람둥이 여자.
===========
다른 상점의 기술자는 인복이 많아서
아니 경영을 잘 해서
기술 수리에다가
옆 건물에 추가로 사업이 늘어나서
부동산, 보험, 세금보고 까지 확장했다.
일하는 기술자들이 꾀를 안부리고 성실하게 한다.
젊고 자꾸 투자를 하다보니
아직 집은 사지를 못했다.
이 사람은 담배를 안피운다.
헌데 운동부족인지
무척 비만 이다.