< 특별 소개 >
만불성萬佛城 선화 상인 宣化 上人
십법계 중 아수라법계(阿修羅法界)
The Dharma Realm of Asuras
글 | 현안스님
수라성폭 유복무권
修羅性暴 有福無權
호용투한 부침업견
好勇鬥狠 浮沉業牽
아수라들은 폭력적인 성품이 있고,
복이 있지만, 권세는 없다.
심하게 싸우기를 좋아하고,
업을 끄는데 부침浮沉하다(오르락 내리락 하다).
Asuras have a violent nature,
Laden with blessings, lacking power.
Absolutely determined to fight,
They bob along in karma's tow.
아수라는 산스크리트어로 “추하다”라는 뜻입니다. 남성 아수라는 극단적으로 못생겼습니다. 여성 아수라는 아름답습니다. 남성 아수라 성품이 바로 싸움을 시작하는 것입니다. 여성 아수라도 또한 싸우는 것을 좋아하지만, 은밀히 전쟁을 벌입니다. 여성 아수라는 남성 아수라의 공공연한 신체적인 싸움과 달리, 질투, 방해, 무명, 번뇌와 같은 마음의 무기를 씁니다.
Asura is a Sanskrit word that means "ugly." Male asuras are extremely ugly; the females are beautiful. It is the nature of the male asura to initiate fights. The female asura is also naturally fond of fighting, but wages covert wars, unlike the overt physical battles of the males, using weapons of the mind such as jealousy, obstructiveness, ignorance, and affliction.
때때로 세 가지 좋은 법계인 천법계, 인간계 그리고 아수라계에 아수라계가 포함되기도 합니다. 어떨 때에는 아수라계가 지옥, 아귀, 축생, 아수라의 사악도(四惡道) 중 하나로 구분되기도 합니다.
Sometimes this realm is included in the Three Good Realms— gods, humans, and asuras.
At other times they are classified as one of the Four Evil Realms—hell-beings, hungry ghosts, animals, and asuras.
축생법계, 인법계, 천법계와 아귀 사이에도 아수라가 있습니다. 아수라가 독립된 한 법계이긴 하지만, 이들은 다른 법계에 나타나기도 합니다. 일반적으로 어떤 법계에 그들이 있든, 이들은 싸움을 걸고, 성격이 안 좋습니다. 이들이 사람들에게 상사처럼 이래라저래라 하기를 좋아하고, 통제 받는 것을 참지 못합니다. 다른 이들에 의해 통제가 안됩니다. 이것이 아수라의 성격입니다.
There are asuras in the animal realm, in the human realm, in the heavens, and among the hungry ghosts. Although the asuras are an individual Dharma Realm by themselves, they appear in the other realms as well. In general, regardless of what realm they are in, they like to pick fights, and they have bad tempers. They enjoy bossing others around and like to be supervisors, but they can't stand supervision. They won't be controlled by others. These are the characteristics of asuras.
여러분이 아수라를 알아차리지 못했다면, 더 말해줄 수 있습니다. 사람들 사이에 아수라는 좋을 수도 있고, 안좋을 수도 있습니다. 장교와 군인들과 같은 좋은 아수라가 있고, 강도, 도둑, 깡패, 살인자 등의 나쁜 아수라도 있습니다. 인간 세상에서 우리들은 이런 아수라들을 알아볼 수 있습니다.
If you haven't noticed the asuras, I can tell you more about them. Among people, asuras can be good or bad. The good asuras include military officials and troops, and bad asuras are bandits, thieves, robbers, thugs, murderers, and the like. We can see these asuras in the world of men.
천상에도 아수라는 있습니다. 천상의 아수라들은 샤크라(옥황상제)의 천상 군대들과 싸움을 겁니다. 아침부터 밤까지 옥황상제를 쫓아내서 그의 옥좌를 가로채고, 천왕이 되고자 합니다. 그러나 어떤 전략을 사용하든 상관없이 그들은 항상 패배입니다. 왜냐하면 이들이 유복무권(有福無權) 즉 복은 있으나 권세가 없기 때문입니다. 이들은 천상 왕생을 얻을 복은 쌓았으나, 그곳에 권력은 없습니다. 그런 이유로 이들은 천상 군대와의 전투에서 언제나 패배합니다.
There are also asuras in the heavens. Heavenly asuras wage battles against the heavenly troops of Shakra. From morning to night, they attempt to overthrow Shakra so that they can seize his jeweled throne and become the heavenly king. But no matter what strategy they use, they are always defeated, because they are "laden with blessings, lacking power." They have accumulated the blessings that earn them rebirth in the heavens, but they have no authority there. For that reason, they are invariably defeated in their battles with the heavenly troops.
축생계에도 아수라가 있을까요? 그렇습니다. 예를 들어 호랑이가 축생들 중 아수라입니다. 사자나 늑대도 또한 축생 중 아수라입니다. 아수라는 다른 동물들을 괴롭힙니다. 늑대, 호랑이 그리고 사자는 먹잇감으로 다른 동물들을 죽입니다. 그들은 아수라의 성품을 지니고 있기 때문에 다른 동물들을 잡아먹습니다. 뱀이나 독수리도 또한 아수라입니다.
Are there asuras in the animal realm? Yes. Tigers, for instance, are asuras among the animals. Lions and wolves are also asuras among the animals. These asuras bully the other animals. Wolves, tigers, and lions kill other animals for food. They prey on other animals because they have the nature of asuras. Snakes and eagles are also asuras.
일반적으로 아수라들은 완전히 불합리하며 성질이 쌥니다. 이들은 끊임없이 위로 폭발합니다. 화가 너무 많아요!
In general, asuras are utterly unreasonable and have huge tempers. They are constantly blowing their tops. Too much temper!
아귀계에도 아수라는 있고, 이들은 돌아다니면서 다른 귀신들을 괴롭힙니다. 아귀계에도 착한 귀신과 악한 귀신이 있습니다. 악한 귀신은 완전히 비합리적입니다. 귀신들이 이미 합리적이지는 않지만, 이런 아수라 귀신들은 더 심하게 비합리적입니다. 그리고 어느 구절에서 말하기를 아수라는 폭력적인 성품이 있고, 폭발적인 성미가 있다고 합니다.
There are also asuras in the hungry ghost realm, and they go around bullying other ghosts. The realm of hungry ghosts has kind ghosts and evil ghosts. Evil ghosts are utterly unreasonable. Ghosts are not reasonable to begin with, but these asura ghosts are even more unreasonable. And so the verse says: Asuras have a violent nature. They have explosive tempers.
유복무권(有福無權). 이들은 천상의 복은 있지만 천상의 권위가 없습니다. 이들은 권력과 특권을 위해 싸우지만, 이를 얻지는 못합니다. 절대적으로 싸울 의지가 있습니다. 이들은 싸우기를 사랑하고 전쟁을 벌입니다. 현대 사회는 아수라의 세상입니다. 모두들 서로 상대방을 넘어뜨리려 노력하면서 싸우고 힘들어 합니다.
Laden with blessings, lacking power. They have heavenly blessings, but lack heavenly authority. They fight for power and advantages, but fail to obtain them. Absolutely determined to fight: they love to fight and wage war. The modern world is a world of asuras—everyone is fighting and struggling, trying to knock each other down.
아수라는 매우 공격적으로, 100년, 200년, 300년, 500년 심지어는 천년 동안 계속 싸울 수 있습니다. 이들은 지치지 않고 천년 간 싸울 수도 있습니다.
Asuras are so belligerent that they can keep fighting for one hundred, two hundred, three hundred, five hundred, or even a thousand years. They could fight for a thousand years without getting tired of it!
이것이 투쟁견고시(闘諍堅固時)이고, 또한 말법시대입니다. 그럼에도 불구하고 우리는 말법시대가 되지 않기를 원합니다. 우리는 정법이 만연하기를 원합니다. 우리가 어디에 가든 정법이 만연할 것이라고 발원해야 합니다. 우리가 그렇게 한다면, 우리가 가는 곳마다 진정한 법소가 될 것입니다. 만약 모든 이가 이런 서원을 이룬다면, 말법시대는 정법시대가 될 것입니다. 우리는 상황을 돌릴 수 있습니다.
This is the Age Strong in Fighting and also the Dharma-Ending Age. Nevertheless, we don't want it to be the Dharma-Ending Age; we want the Proper Dharma to prevail. We should vow that wherever we go, the Proper Dharma will prevail. If we do that, every place we go will become a place of genuine Dharma. If everyone fulfilled this vow, the Dharma-Ending Age would become the Proper Dharma Age. We can turn the situation around.
부침업견(浮沉業牽). 아수라는 천상, 인간계 또는 축생이나 아귀계에서도 태어날 수 있습니다. 그들의 업력에 끌려와 미혹하게 되었고, 더 많은 업을 짓고 과보를 겪습니다. 업력이 여러 법계에서 과보를 겪도록 이들을 끌어당깁니다. 수행자는 적대적이거나 화가 달아오르지 않도록 해야합니다. 그래야 아수라계에 끌려가지 않을 것입니다.
They bob along in karma's tow. Asuras may be born in the heavens, in the human realm, or in the realms of animals and hungry ghosts. Dragged by the force of their karma, they become deluded, create more karma, and undergo the retribution. The force of their karma pulls them to undergo retribution in various realms. Cultivators should take care not to be belligerent and hot-tempered. Then they won't get dragged into the asura realm.
9개 중 5개의 법계에 아수라가 있습니다. 축생계에서 하늘, 땅, 물에 있는 생물들 중 아수라가 있습니다. 악어가 물 속에 있는 아수라의 예입니다. 야생종마가 말들 중 아수라입니다. 이들이 무리에 문제와 소란을 불러옵니다. 대부분의 황소도 아수라입니다. 황소들은 자신의 강한 아수라 기질을 보여주기 위해 두 뿔로 여기저기 들이받습니다. 개는 더 아수라 성품이 있으니, 개를 키우는 사람들은 아수라와 가까운 연관이 있겠지요. 여러분이 아수라들과 주변에 있으면, 여러분도 이들과 가까워집니다. 이들에게 가까워지는 것은 위험한 일입니다. 여러분이 아수라계에 떨어질 수도 있으니까요. 모든 이들이 이 점에 주의를 기울이고, 아수라계에 빠지지 말아야 합니다.
Five of the nine Dharma Realms have asuras. In the animal realm, there are asuras among creatures that fly in the air, those on the land, and those in the water. Crocodiles are an instance of asuras in the water. Wild stallions are asuras among horses. They bring trouble and disturbance to the herd. Most bulls are asuras, too. They butt their two horns against things to show their tough asura disposition. Bulls are asuras by nature. Dogs have even more of an asura nature, so people who own dogs are in close association with asuras. If you hang around asuras, you become closer to them. And getting close to them is dangerous; you might just fall into the realm of asuras. Everyone should pay attention to this and not run into the realm of asuras!