Me T'aspro Mou Mantili -하얀 손수건 - Nana Mouskouri
Me t'aspro mou mantili tha s`apoheretiso 하얀 손수건을 흔들며 난 작별을 할 거예요
메 따스쁘로 무 만딜리 싸 사뽀혜레띠소
Ke gia na mourthis piso stin ekklisia tha bo 그리고는 당신이 돌아오도록 난 교회에서 기도할 거예요
께 아 냐 무르씨스 삐소 스띤 에끌리시아 싸보
Tha anapso to kantili ke to keri tha zviso 난 석유등에 불을 붙이고 촛불을 끌 거예요
싸 납 소 또 깐딜리 께 또께리 싸즈비소
Ta matia mou tha kliso ke tha se oni refto 난 내눈을 감고 당신의 꿈을 꿀 거예요
따 마티아 무 싸 끌리소 께 싸 쏘니레프또
Giati ise lipimeno ke de milas ki esi 지금 당신은 슬프고 말 한마디 없지요
야띠 쎄 리삐메노 께 데 밀라스 께씨
Pouli taxidemeno se makrino nisi 여행하는 철새는 저 멀리 섬위로 (날아가는데)
뿔리 따시메데노 쎄 마끄리노 니씨
Iha ta dio sou hili krifo tis nixta asteri 당신의 두 입술은 나의 비밀스런 밤 친구였지요
이하 따띠오 수 힐리 끄리포 띠스 니흐따 아스테리
Ma to diko mou asteri min pernis ap'edo 내 별님에 맹세하고 여기에서 빼앗아 가지 마세요
마 또 디꼬무 아스떼리 민 빼르니스 아빼도
Sou harisa kohili na to kratas sto heri 내 선물은 조개껍질 이었구요 당신 손에 가지고 있는
수 하리사 꼬힐리 나 또 끄라따 스또 혜리
Os t'allo kalokeri pou tha se xananaido 다음 여름까지 계속 간직하고 내가 당신을 만나는
오스 딸로 깔로께리 뿌 싸 쎄 크사나도
lati se lipimeno, ke de milas ki esi 지금 당신은 슬프고 말 한마디 없지요
아띠쎄 리삐메노 께 데 밀라스 께씨
Pouli taxidemeno se makrino nisi 여행하는 철새는 저 멀리 섬위로(날아가는데)
뿔리 딱시메데노 쎄 마끄리노 니씨
================================= ↙↙ 영어
With my white handkerchief I am waving goodbye
And for your return in the church I will pray
The oil lamp I'll light and the candle snuff out
My eyes I will close and I'll dream about you
For now you are sad and don't utter a word
Itinerant bird on an isle far away
The lips that are yours were my secret soul-mate
But the star that is mine do not take it away
My gift was a shell to hold in your hand
To last till next summer when I'll see you again
=========================================