첫곡은 마리사 산니아의 Casa Bianca, 이탈리아어로 하얀집.
두번째 곡은 버티 히긴스의 Casablanca, 스페인말로 하얀집인데 실제로는 동명의 영화, 영화는 또 동명의 모로코 도시를 의미하고
노래는 영어 노래입니다.
영화는 고전인데 해피앤딩이 아니라 그리 보구 싶지는 않구요.
유럽 언어가 비슷 비슷합니다, 이탈리아 Bianca 비앙카, 스페인 Blanca 블랑카,
프랑스 Blanche 블랑쉬/Blanc 남성형, Mont Blanc(몽블랑) 직역하면 그냥 하얀산이죠.
대륙에서는 하얀색이 B로 시작하는 단어인데, 비슷한 영어의 Black은 검정이죠,
모두들 같은 불을 의미하는 고대 단어에서 기원했는데,
로맨틱 언어들은 탈때 밝은 불빛을 보고 하얀색으로 썻고
남성적 앵글로색슨의 언어에서 유래한 영어는 붙타고남은 재를보고 검은색으로 썻다네요.
이상 오래전 아이가 학교에서 배우고와 해주었던 이야기였습니다.
이탈리아 칸초네(Canzone), 프랑스 샹송(Chanson), 스페인 칸시온(Canción),
그들나라 노래 지칭할떄 쓰는 말인데 그냥 노래라는 뜻의 그들 단어라네요. 우리나라로 치면 '가요'쯤 되겠죠..
카사 비앙카
https://www.youtube.com/watch?v=M9H3FK_y5PQ
카사블랑카
https://www.youtube.com/watch?v=Blx9lHMivQs
다음검색