CAFE

자유소통광장

영어의 hope가 어디서 왔을까요?

작성자나비우스|작성시간16.04.02|조회수98 목록 댓글 2

hope 희망 ,바라다

우리말로~고파에 해당한다.

고픈,고파--->어원

h는 과거에 k음으로 쓰였다.

독일어 hoffen

late Old English hopa "confidence in the future," especially "God or Christ as a basis for hope," from hope (v.). From c. 1200 as "expectation of something desired;" also "trust, confidence; wishful desire;" late 14c. as "thing hoped for," also "grounds or basis for hope." Personified since c. 1300.
Old English hopian "have the theological virtue of Hope; hope for (salvation, mercy), trust in (God's word)," also "to have trust, have confidence; assume confidently or trust" (that something is or will be so), a word of unknown origin. Not the usual Germanic term for this, but in use in North Sea Germanic languages (cognates: Old Frisian hopia, Middle Low German, Middle Dutch, Dutch hopen; Middle High German hoffen "to hope," which is borrowed from Low German). Some suggest a connection with hop (v.) on the notion of "leaping in expectation" [Klein].
 

하고파 하고프다

배고파 배고프다

먹고파 먹고프다

죽고파 죽고프다

살고파 살고프다

자고파 자고프다

놀고파 놀고프다

h는 c나 k 그리고 g와 호환발음이다.

고치면 gope

고프다 가 어원


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자해명 | 작성시간 16.04.02 나비우스님 글 볼수록 흥미진진함니다.
    열공하사 좋은 내용 마이 올려 주세요.
    재미있게 보고 감니다.
  • 작성자나비우스 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 16.04.02 감사합니다.저는 우리말이 분명히 관련있기에 글을 쓸 수가 있습니다.우리 선조님에게 감사할 뿐입니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼