Happy 1,300th to Nara, Japan 수도 1300년의 행복한 일본의 나라시
THE ancient city of Nara has lived in the shadow of its neighbor, Kyoto, for centuries. So this year, as Nara marks the 1,300th anniversary of its ascension as Japan’s imperial capital, the city might be forgiven for going over the top. Nara was a splendor in its time — a world of silks, Chinese scripts and Buddhist culture set in a sleepy landscape. Built by the emperor Shomu, a convert to Buddhism, Nara played an important role in the spread of that religion in Japan, as evidenced by the ancient temples that still dot the city. Now it is celebrating that history in style. After a $100 million investment, the eighth-century palace that once anchored Heijyokyo (Nara’s ancient name), only to be razed following the transfer of the capital to Kyoto in A.D. 784, has been painstakingly rebuilt and is scheduled to open on April 24. To celebrate the cultural diversity of the Nara Period, when the city reigned as the capital, Nara has built a life-size replica of a ship that carried Japanese envoys to and from Tang China. But the restored palace and ship are just stage-setters for a yearlong festival (300.jp/foreign/english) to celebrate the city and its history. In the works are carnivals, fairs and musical performances drawing on an era that saw the rise of Buddhism in Japan, as well as the increased influence of the Tang Dynasty. A highlight, officials say, is the “Corridor of Light” festival from Aug. 20 to 27, when the palace will be illuminated with candles and LED lights. At the recreated palace, a 15-minute walk or short shuttle bus ride from Kintetsu Yamato-Saidaiji Station, guards in period armor will re-enact something akin to an ancient Japanese version of Buckingham Palace’s changing of the guard three times a day, between April 24 and Nov. 7. At the heart of the city is Nara Park, and nearby is the Todaiji Temple, and home to Japan’s largest Buddha statue, erected in 752.
고대의 수도 나라는 수세기 동안 인근도시 교토의 그늘아래 살아왔다. 그래서 올해 일본의 고대수도 정도 1300주년을 맞이하는 나라시는 톱의 자리가 넘어간것에 대하여 용서받아야 할지로 모른다. 나라시는 실크,한자와 불교문화가 나른한경치의 그곳에 뿌리내렸던 시절에는 스플렌더(대장관,부귀영화)를 누렸다. 불교로 개종한 쇼무황제에 의해 건설된 나라시는 일본의 불교확산에 중요한 역할을 했는대 아직도 나라시에 점점이 남아 있는 고대사찰이 바로 그 정거다. 지금 인스타일(거창하게) 그 역사를 경축하고 있다. 서기784년에 교토로 수도를 천도함에 따라 오직 레이즈(완파하다)하기만 하였던 헤이지요쿄(나라의옛지명)에 터를 닦았던 8세기에 걸친 황궁에 1억달라를 투자하여 공들여 재건하여 4월 24일 준공오픈을 할 계획이다. 나라시가 수도로 있을때의 나라시의 문화적 다양성을 경축하기 위하여 나사시는 일본사절을 당나라로 태우고 갔다왔다 했던 배를 실물크기로 복원하였다. 그러나 복원된 왕궁과 배는 나라시의 정도와 나라시의 역사를 경축하는 연중축제의 그냥 무대 전시용일뿐이다. 나라시의 경축용 행사에는 일본 불교의 융성과 당왕조의 영향력을 가늠해볼수 잇는 그 시대를 그린 카니발,전시회와 음악 공연등이 있다. 관계자들은 경축행사의 하이라이트는 왕구을 촛불과 엘이디등으로 밝힐 4월20일에서 27일 사이에 벌어지는 빗의 회랑이라는 축제이다 라고 말 한다. 약15분가량 것거나 긴떼츠 야마토 사이다이지역에서 버스를 타면 금방도착할수 있는 복원된 궁전에서는 그 시대의 갑옷을 입은 경비병이 4월24일에서 11월7일까지 하루에 3번 버킹검궁의 근위병교대식과 비슷한 것을 리이넥트(재현하다)할것이다. 나라시의 중심은 나라공원으로 인근에는 도다이지절과 752년에 세워진 일본의 최대불교불상이 있는 일본 불교의 본향이기도 하다
The city’s modern-day charms, however, lie in Naramachi, a historic merchant area in the heart of the city, which is now home to small museums, traditional town houses and a scattering of quaint cafes and restaurants. Ryo Yonehara, a Nara native who recently started an English language magazine, Nara Explorer, recommends taking at least an afternoon to explore Naramachi’s mazelike paths. “Strolling through Naramachi is when you’ll really fall in love with Nara,” he said. In Naramachi, the restaurant Awa (1 Shonami-cho; 81-742-24-5699), set in a town house with pretty courtyard, offers a kaiseki, an elaborate seasonal meal with many courses, distinguished by Italian flourishes: think chilled eggplant with a sorghum and tomato sauce. Mr. Yonehara’s favorite hangout is the more casual Mangyoku (9 Ganrin-cho; 81-742-22-2265), which occupies a former geisha house and offers tapas-style dishes like octopus marinated in Japanese vinegar and chili. Locals will also tell you to stop by the Harushika “Spring Deer” sake brewery (27-4 Imamikado-cho; 81-742-23-2255) for a taste of the area’s famous rice wine. For just 400 yen, $4.50 at 89 yen to the dollar, a brewer will pour a sampling of five sakes. Don’t miss a Harushika blend prepared especially for the anniversary celebrations, which Shin Kamemura, a brewer, said is heavenly when taken chilled.
그러나 나라시의 현대의 매력은 작은 붜우깐,전통적인 타운하우스의 본양이자 궤인트(진귀한) 카페와 레스토랑이 천지사방에 있는 나라시의 중심지에 있는 역사적인 상업지구 나라마치에 있다. 최근 영문잡지 나라플로어를 시작한 나라시태생 료 요네하라씨는 나라마치의 미로같은 골목길을 돌아볼려면 최소한 오후시간을 택하라고 권고한다. 나라마치를 어슬렁거리다 보면 여러분은 정말 나라시 사랑에 빠질것입니다 라고 말 햇다. 나라마치에 있는 이쁜정원이 있는 타운하우스의 식당 아와(1쇼나미초,뗑화하오마81-742-24-5699)는 소검(수수)과 토마토소스를 곁들인 냉채가지라고 생각되는 이탈리야 향미로 유명한 많은 코스가 나오는 아주 정성을 다한 계절음식인 카이세키를 제공한다. 요네무라씨가 가장 좋아하는 곳은 전에 개이샤하우스려 쓰인 건물을 차지하여 일본식초와 고추에다 염장한 다꼬같은 타파스타일의 음식을 내오는 더 케주얼한 망교쿠(간린초 9번지 뗑화하오마81-742-22-2265)이라고 하는 쇼꾸도이다. 이 지방사람들은 또한 이지역의 유명한 정종을 맛볼수 있는 양조장 스프링디어(뗑화하오마:81-742-23-2255)가 있는 하루시카를 꼭 들려보라고 말한다. 달라당 89엔 계산하면 4.50달라인 단400엔으로 양조장은 5가지의 사케를 시음할수 있게 잔을 버준다. 술도가인 카메무라씨가 술을 차게하며 들면 천국이 보인다 라고 말한 경축행사를 기념하기 위하여 특별이 준베이된 하루시카 브렌드는 꼭 들러봐야 한다