"고즈넉이 구비치는 능선 너머로"
"성곽길 구비구비 역사를 밟아"
신문기자의 글입니다.
'휘어서 구부러진 곳'이나 '굽어진 곳을 세는 단위'를 이를 때 쓰는 말은 '굽이'입니다.
그런데 위에서 보듯이 많은 사람이 발음대로 자꾸 '구비'로 씁니다.
하지만 '굽이굽이', '굽이감다', '굽이치다', '굽이돌다' 등으로 써야 합니다.
한글 맞춤법 제19항은 "어간에 '이'나 '음/-ㅁ'이 붙어 명사로 된 것은 그 어간의 원형을 밝혀 적는다."고 규정하고 있습니다.
이에 따라 '굽이'는 '굽다'에서 왔으므로 '굽이(굽+이)'로 적는 것이 옳습니다.
"성곽길 구비구비 역사를 밟아"
신문기자의 글입니다.
'휘어서 구부러진 곳'이나 '굽어진 곳을 세는 단위'를 이를 때 쓰는 말은 '굽이'입니다.
그런데 위에서 보듯이 많은 사람이 발음대로 자꾸 '구비'로 씁니다.
하지만 '굽이굽이', '굽이감다', '굽이치다', '굽이돌다' 등으로 써야 합니다.
한글 맞춤법 제19항은 "어간에 '이'나 '음/-ㅁ'이 붙어 명사로 된 것은 그 어간의 원형을 밝혀 적는다."고 규정하고 있습니다.
이에 따라 '굽이'는 '굽다'에서 왔으므로 '굽이(굽+이)'로 적는 것이 옳습니다.
다음검색