O, my love is like a red, red rose that's newly sprung in June
O, my love is like a melody that's sweetly played in tune
So fair art thou, my bonnie lass, so deep in love am I;
And I will love thee still, my dear till a' the seas gang dry
오, 내 사랑은 6월에 갓 피어난 붉고, 붉은 장미 같습니다.
오, 내 사랑은 곡조에 맞춰 달콤하게 연주되는 멜로디 같습니다.
더 없이 곱고 아름다운 그대, 내 소녀여, 그대를 깊이 사랑합니다
바닷물이 마를 때까지 난 그대를 사랑하겠습니다.
Till a' the seas gang dry my dear
And the rocks melt wi' the sun:
And I will love thee still, my dear
While the sands of life shall run
And fare thee weel, my only love!
And fare thee weel awhile
And I will come again, my dear
Thotwere ten thousand mile ...
모든 바닷물이 마르고
바위들이 태양열로 녹을 때까지
난 그대를 사랑하겠습니다
그러면서 인생은 덧없이 흐르겠지요.
잘 가요, 내 사랑!
가서 잠시만 기다려 줘요!
나도 곧 따라 가리다, 내 사랑.
비록 수 천 마일 멀리 있다 하여도
Thotwere ten thousand miles my dear
Thotwere ten thousand miles...
And I will come again, my dear
Thotwere ten thousand miles
비록 수 천 마일 멀리 있다 하여도
비록 수 천 마일일지라도…
나도 곧 따라 가리다, 내 사랑
비록 수 천 마일일지라도
|