Handel (1685 - 1759)
Tolomeo, re d'Egitto HWV 25
(Act I) Alessandro's cavatina
Non lo dirò col labbro
입술로 말하지 않겠어요
Silent Worship
조용한 숭배
(Did'st Thou Not See My Lady)
2'11
Non lo dirò col labbro
Che tanto ardir non ha;
Forse con le faville
Dell'avide pupille,
Per dir come tutt'ardo,
Lo sguardo parlerà.
이집트의 왕 프톨레미(톨로메오) 12세 사망후 당시 17살의
클레오파트라는 남동생 프톨레미 13세와함께 이집트의 새로운
여왕과 왕이 되었다. 그러나 머지않아 프톨레미 13세는 모든
권력을 원했고 그래서 그는 그녀를 이집트 밖으로 추방한다.
이때 클레오파트라의 구원병으로 등장한 인물이 로마의 황제
율리우스 케사르이다. 프톨레미(톨로메오)는 클레오파트라의 남
동생으로 이집트 왕국의 통치권을 놓고 누나와 대립한 인물
이다.
Sir Arthur Somervell (1863 - 1937) text
Did you not hear My Lady
Go down the garden singing
Blackbird and thrush were silent
To hear the alleys ringing...
Oh saw you not My Lady
Out in the garden there
Shaming the rose and lily
For she is twice as fair.
Though I am nothing to her
Though she must rarely look at me
And though I could never woo her
I love her till I die.
Surely you heard My Lady
Go down the garden singing
Silencing all the songbirds
And setting the alleys ringing...
But surely you see My Lady
Out in the garden there
Rivaling the glittering sunshine
With a glory of golden hair.
Romina Basso, contralto vocals
Il Complesso Barocco
Alan Curtis, cond
Rec, 2006
2026/6/19 리알토