<거제유배 강재(强哉) 이려(李膂)> 고영화(高永和)
이려(李膂, 1484년∼1512년)선생은 조선 중기 문신이고 본관은 고성이씨, 자는 강재(强哉)이다. 1504년 갑자사화로 인해 진도로 유배되었다가 1506년 거제로 이배되었고, 형 이윤(李胤)선생이 앞선 무오사화로 1498년~1...500년까지 거제시 신현읍에서 귀양살이를 했다. 다시 갑자사화로 연좌되어 거제도에서 아우들(이전,이육,이려)과 함께 유배된다. 당시 거제도에는 이려선생의 4형제, 홍언승 선생의 4형제, 이행, 김세필, 최숙생 등이 함께 귀양살이 하며 교분을 나누었다. 1506년 봄에 거제로 이배되어, 여러 유배자와 함께 꽃구경하다가, 그리운 고향 생각에 아래 시를 짓게 된다. 칠언절구(七言絶句).
1) 병인춘 천거제 여 동찬제군 상화유작(丙寅春遷巨濟 與同竄諸君賞花有作) 1506년 봄 거제유배 여러 제군들과 꽃구경을 하며 시를 짓는다. / 이려(李膂)
<거제의 봄꽃놀이>
共道花開便破愁 꽃 피면 시름없다 서로 얘기하였더니
看花愁思益悠悠 꽃 보니 시름 더욱 유유하이
故園政在千山北 고향은 천산 북녘에 있으니
今日春光似舊不 이날도 봄빛은 의구하였는지
○ 향수(鄕愁)는 "고향을 그리워하는 마음이나 그로 인해 생긴 시름"을 뜻하는 말이다. "향수(鄕愁)"란 단어를 떠올리면 정지용의 시가 먼저 생각난다. "넓은 벌 동쪽 끝으로 옛이야기 지줄 대는 실개천이 휘돌아 나가고, 얼룩빼기 황소가 해설피 금빛 게으른 울음을 우는 곳, 그 곳이 차마 꿈엔들 잊힐 리야~". '고향'이란 인간본성의 한 중간 마음 속, 자아(自我)의 정체성 속에서 잠자고 있었던 새로운 본성이 점철되어 깨어나는 곳이기도 하다. 서울에서 먼 변방, 거제로 유배 온 분들은 산천은 물론 구름, 달빛, 꽃 그리고 계절의 변화를 보며, 애절히 고향을 그리워했다.
2) 1506년 9월 6일, 자백(子伯,이윤)과 공석(公碩,김세필) 및 자선(子善,이전), 원숙(元叔,이육), 강재(強哉,이려)와 주봉(主峯 계룡산)에 올라 바다를 바라보며 연구(聯句)로 짓다. 3수(三首).
(1) 時序重陽近 절서는 중양절이 가까웠고 -자백(子伯) 이윤
江山落日催 강산에 지는 해는 바쁘구나 -택지(擇之)- 이행
東南迷遠目 동남쪽 멀리 눈길은 아득하고 -공석(公碩)- 김세필
衰病且深杯 병약한 몸으로 깊은 술잔 드노라 -자백- 이윤
萬里心逾壯 만리 밖 마음은 더욱 씩씩하고 -강재(強哉)- 이려
孤雲首屢廻 외로운 구름에 고개 자주 돌린다 -택지- 이행
乘桴千古意 뗏목 띄우는 것 천고의 뜻이요 -공석- 김세필
人事轉悠哉 사람의 일은 더욱 아득해지누나 -자선(子善)- 이전
(2) 目斷滄溟夕 눈길 다한 푸른 바다의 저녁 -원숙(元叔)- 이육
天高九月秋 하늘이 높은 구월의 가을이여 -공석- 김세필
登臨今日意 높은 곳에 오른 건 오늘의 뜻 -택지- 이행
風物暮年愁 풍물은 늘그막의 시름이로세.
夷島蜒涎外 교룡의 입 저편에 오랑캐 섬 -자백-이윤
淸樽鰈海頭 접해 가에서 술동이 비우노라 -공석- 김세필
坐中誰主客 좌중에 그 누가 주객인고 -자선-이전
談笑付悠悠 담소하며 유유한 데 부치노라 -자백- 이윤
(3) 未覺吾身遠 내 몸이 먼 곳에 있는 줄 모르겠고 -택지- 이행
唯看馬島平 오직 수평선 너머 대마도만 보노라 -공석- 김세필
層雲生眼底 겹겹이 구름은 눈 아래서 일어나고 -자선- 이전
斜日媚秋淸 비끼는 해는 맑은 가을에 아양 떤다 -택지- 이행
衰鬢淵明菊 쇠잔한 머리털은 도연명의 국화요 -자백- 이윤
歸心張翰羹 돌아가고픈 마음 장한의 국이어라 -택지- 이행
悠悠今已幸 유유한 지금의 생활도 다행이니
莫惜醉宜城 의성에서 취하길 아까워 마시라 -공석- 김세필
[주1] 뗏목 띄우는 것 : 무도한 세상을 피해 바다에 뗏목을 띄워 다른 곳으로 떠난다는 뜻을 담고 있다. 공자가 “도가 행해지지 않는지라 뗏목을 타고 바다에 뜨리라.[道不行 乘桴 浮于海]”고 한 말에서 유래한다. 《論語 公冶長》
[주2] 접해(鰈海) : 우리나라 바다를 뜻한다. 우리나라 바다에 가자미가 많이 난다 하여 우리나라를 접역(鰈域)이라 부른다.
[주3] 도연명(陶淵明)의 국화 : 도연명(陶淵明)의 〈잡시(雜詩)〉에, “동쪽 울 밑에서 국화를 따다가 유연히 남산을 바라본다.[採菊東籬下 悠然見南山]” 하였다.
[주4] 장한(張翰)의 국 : 후한(後漢) 때 오군(吳郡) 사람인 장한(張翰)이 낙양(洛陽)에서 벼슬하다가 가을바람이 불자 고향의 순챗국과 농어회가 생각나서 벼슬을 그만두고 고향으로 돌아갔던 고사를 차용하여 고향 생각을 나타내었다. 《晉書 張翰列傳》