CAFE

이 은어를 아시는분 계실까요

작성자충주이레|작성시간26.03.29|조회수251 목록 댓글 6

옛날 장삿꾼들끼리 통하는 은어 입니다
무슨 뜻인지 아시분 계신가요
별 뜻 없이 그냥 올려봅니다

야리, 후리, 갓찌, 다마, 데부, 미쓰, 오끼, 앗따, 아부나인, 망 (셍)

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자하모나2 | 작성시간 26.03.29 다마 만 알겠네요
  • 작성자새농민(대구갔다.합천왔다) | 작성시간 26.03.29 옛날 장삿꾼들이 사용하던 용어인 '야리', '후리', '갓찌', '다마', '데부', '미쓰', '오끼', '앗따', '아부나인', '망(셍)'의 뜻과 유래는 다음과 같습니다.

    ### 숫자와 금전 단위를 나타내는 은어

    - **야리 (1)**
    일본 장의사원의 은어에서 유래한 말로 '창(槍)'을 뜻하는 일본어 '입뽄야리(一本槍)'의 '一(하나)'에서 따온 숫자 1을 의미합니다. 평화시장 피복부 등에서 100원이나 만원 단위로 가게마다 다르게 쓰였습니다.
    - **후리 (2)**
    일본어에서 2를 뜻하는 말로, 장삿꾼들의 숫자 은어에서 두 번째 숫자를 나타냅니다.
    - **갓찌 (3)**
    3을 의미하는 은어입니다.
    - **다마 (4)**
    일본어 '다메'에서 변형된 말로, 4를 뜻합니다. 우리말로는 '다마'로 변했으며, 숫자 4는 한자 '사(死)'와 연상되어 '죽은' 의미도 가집니다.
    - **데부 (5)**
    일본어 '시스까(5)'에서 온 말로, 우리말에서는 '대부'라는 형태로 변형되어 5를 나타냅니다.
    - **미쓰 (6)**
    6을 뜻하며, 일본어 '미스'에서 왔습니다.
  • 답댓글 작성자충주이레 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 05:43 new 이런것도 찾아보면 나오는가 봅니다

    제가 오래전에 도매업을 했는데 선배들이 이 은어를 알려줘서 배웠습니다
    소비자들이 무슨 뜻인지 모르게 장삿꾼 끼리만 알아듣는 은어입니다
    일본말이냐고 물었더니 일본말은 아니라고 했었던것 같아요
    지금은 사라진 엣날 은어입니다

    이치. 니. 상. 시. 고. 로꾸. 시찌. 하찌. 규. 주
    그전에 1234......를 이렇게 불렀던 것으로 생각들어 일본말에서 유래된것은 아니라고 생각했는데 그런 깊은 뜻이 있었군요
  • 작성자새농민(대구갔다.합천왔다) | 작성시간 26.03.29 - **미쓰 (6)**
    6을 뜻하며, 일본어 '미스'에서 왔습니다.
    - **오끼 (7)**
    7을 가리키는 단어로, 일본어 '오기(7)'에서 변형되었습니다.
    - **앗따 (8)**
    8을 의미하며, 일본어 '아쯔다(8)'에서 왔습니다.
    - **아부나인 (9)**
    일본어 '아부나이(9)'에서 변형된 말로, 9를 뜻합니다.
    - **망(셍) (10)**
    10을 가리키는 은어로, 일본 장의사원의 은어 '야리(10)'와 연결됩니다.

    ### 유래와 특징

    - 이 은어들은 주로 일제강점기 이전부터 일본 장의사원들의 은어에서 크게 영향을 받았으며, 한국 장사꾼들 사이에서 사용되면서 일부 발음과 표현이 변형되었습니다.
    - 금전 단위는 가게나 업종에 따라 다르게 쓰였으며, 예를 들어 양말가게에서 '야리'는 100원이었으나 잠바가게에서는 만원을 의미하기도 했습니다.
    - 숫자 4는 죽음을 의미하는 '사(死)'와 연관되어 '다마'라는 말로 바뀌었고, 5는 '대부'로 변형되는 등 음운변화가 일어났습니다.

    이처럼 장사의 은어는 일본어의 영향을 받으면서도 한국 시장 환경에 맞게 변형되고 사용되었습니다
  • 답댓글 작성자충주이레 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 26.03.29 제가 79년부터 83년까지 통일상가에서 의류 도매를 했습니다
    대구 서문시장 동산상가에 물건을 대준적이 있습니다
    옛날 생각이 나네요
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼