오늘은 희한한 발음을 하나 살펴보죠.
karaoke 라는 말은 아시다시피 원래 일본어입니다.
약간 차이는 있지만, 우리말의 '노래방'에 해당되는 단어가 되겠죠.
원래 우리말이나 일본말이나 한 단어, 한 단어에 다 강세를 주게 되어있습니다.
그래서 우리나 일본인들이 이걸 발음하면 (한 번 직접 해 보세요),
'가-라-오-케' 라고 하나하나 힘주어 발음을 하게 되어있죠.
하지만 영어는 어디엔가 강세를 꼭 주고 나머지는 약하게 발음하는 특성이 있습니다.
2음절어에서는 거의 본능적으로 중간에 있는 모음에 강세를 주게 되어 있는데요,
일례로 'plant'를 발음할 때 우리는 '플-랜-트' 라고 하나하나 힘주어 발음하지만,
영어권 사람들은 가운데 'a'에 강세를 넣어 '플-랜-(트)' 라고 발음을 합니다.
그래서 마지막에 있는 't'는 거의 들리지 않죠.
karaoke 의 경우에도 같은 원칙이 적용됩니다.
이 단어는 약간 길어서 강세를 두 번 넣는데, 맨 앞의 'a', 중간의 'o'에 강세를 줍니다.
그리고 강세가 붙지 않는 다른 모든 모음들은 약화되어
[어 / 으] 정도의 발음이 됩니다.
결국 [ k
r
óuki ] '캐-러-오-키' 라고 발음을 하는데,
마지막의 'e'는 종종 [i]로 발음하는 경우가 있어서 이렇게 된 겁니다.
다른 예로 도쿄, Tokyo [tóukiou] [토쿄우]의 경우도 첫번째 'o'에 강세를 준 것이고,
가라데(공수도), Karate[k
r
ti] [커라티] 역시 두번째 'a'에 강세를 준 겁니다.
그렇다면 영어로 돌아가서 카멜레온, chameleon 은 어떻게 발음할까요?
역시 중간에 있는 첫번째 'e'에 강세를 줍니다.
[k
mí
lj
n, -li
n] [커밀리언] 이 되는 것이죠.
결론적으로 말씀드리면 대부분의 영어 단어들은
중앙이 높은 산모양의 파장을 가진다라고 말씀드릴 수가 있습니다.
맨 앞과 맨 뒤는 아주 약하거나 들리지 않게 발음하고
가운데 강세있는 모음을 세게 발음하는 것이죠.
아주 중요한 원칙이니 이 원칙을 지켜서 발음공부를 하신다면 많은 도움이 될 것입니다.