CAFE

Cash or charge?

작성자Charles|작성시간02.08.01|조회수311 목록 댓글 0
Cash or charge? (현금으로 하시겠습니까, 카드로 하시겠습니까?)

물건 값을 현금으로 할건지 카드로 할건지 물을 때, 'Cash or Charge?'라고 한다.

A : Do you need anything else?
B : Nope, that's all.
A : Cash or Charge?
B : Charge.
A : That will be $25.00.

A : 더 필요한 게 있으십니까?
B : 아뇨, 이게 다입니다.
A : 현금으로 하시겠습니까, 카드로 하시겠습니까?
B : 카드로 하겠습니다.
A : 25달러입니다.

★ 알아 두세요 ★

대화에 나와있는 "Cash or charge?"를 풀어 쓴다면 "Will you pay in cash or charge it?"가 된다. 물론 여기서 it는 구입한 물품을 가리킨다. 예문에서 cash는 현금이라는 뜻으로 쓰였고 charge는 타동사로 외상으로 물건을 구입하다라는 뜻이 있다. 요즈음에는 신용카드를 많이 쓰기 때문에 charge하면 신용카드로 물건값을 지불한다는 의미로 쓰인다. 어떤 상점에서는 아예 Do you want to pay with a credit card? (신용카드를 쓰시겠습니까?)라고 물어보기도 한다. 한편 흔히 일벌레를 workaholic이라고 하듯이 신용카드를 남용하는 사람을 chargeaholic이라고 말한다. 또한 charge card란 credit card를 의미한다.
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼