Will you cover for me?
제 일 좀 봐줄래요?
cover for somebody하면 '부재자를 대신해 노릇을 하다'의 뜻. Could you fill in for me? (내 자리를 채워 줄래요?), Can you come in for me tomorrow? (내일 제 일을 봐줄 수 있나요?), Can you take my calls while I'm away? (제가 없는 사이에 전화 좀 받아주실래요?) 등은 모두 같은 의미로 자신의 일을 대신 봐줄 수 있는지 묻고 싶을 때 사용할 수 있다.
M: Hey Susan, you busy tomorrow?
W: No, my appointment was cancelled.
M: Could you cover for me in the office tomorrow?
W: I'd love too. I could use the extra cash.
M: 수잔! 내일 바빠?
W: 아니. 약속이 취소됐어.
M: 그럼 내일 사무실에서 내 일 좀 봐줄래?
W: 그렇고 말고. 여분의 돈이 좀 필요하거든.
자료제공 : 다락원
제 일 좀 봐줄래요?
cover for somebody하면 '부재자를 대신해 노릇을 하다'의 뜻. Could you fill in for me? (내 자리를 채워 줄래요?), Can you come in for me tomorrow? (내일 제 일을 봐줄 수 있나요?), Can you take my calls while I'm away? (제가 없는 사이에 전화 좀 받아주실래요?) 등은 모두 같은 의미로 자신의 일을 대신 봐줄 수 있는지 묻고 싶을 때 사용할 수 있다.
M: Hey Susan, you busy tomorrow?
W: No, my appointment was cancelled.
M: Could you cover for me in the office tomorrow?
W: I'd love too. I could use the extra cash.
M: 수잔! 내일 바빠?
W: 아니. 약속이 취소됐어.
M: 그럼 내일 사무실에서 내 일 좀 봐줄래?
W: 그렇고 말고. 여분의 돈이 좀 필요하거든.
자료제공 : 다락원
다음검색