Why are you in a hurry? (왜 그리 서두르니?)
여행중 정해진 시간안에 많은 구경을 하려면 서두를 수밖에 없다. 이미 Hurry up.(서둘러)이라는 표현을 배웠는데
"서두르다"라는 의미인 be in a hurry라는 표현도 알아 두면 좋을 것 같다.
A: Why are you in a hurry?
B: I have an appointment at 9:00 and I shouldn't be late.
A: At 9:00? I have a doctor's appointment at 9:15. Do you mind if I ask you for a ride?
B: Of course not. You'd better get a move on. I'm leaving in a minute.
A: 왜 그리 서두르니?
B: 9시에 약속이 있는데 늦으면 안 되거든.
A: 9시? 9시 15분에 병원 예약이 있는데. 좀 태워다 줄 수 있니?
B: 물론이지. 서두르는게 좋겠다. 곧 떠날 테니.
♡ 알아 두세요 ♡
Hurry up.에서 hurry는 동사로서 "서두르다"의 의미였으나 여기서 hurry는 명사로서 "서두름"의 뜻이 된다. 그러므로 in a hurry 하면 "서두름 속에 있다", 즉 "서둘러서, 바삐(in haste)"의 의미다. 이 외에도 알아두면 좋은 표현이 있다. 바로 What's the hurry?인데 이것은 "서두르는 게 뭐야?"의 의미가 아니고 "무엇 때문에 서두르느냐?" "서두를 필요 없다."의 의미가 된다. There's no hurry.도 유사한 표현이다.
여행중 정해진 시간안에 많은 구경을 하려면 서두를 수밖에 없다. 이미 Hurry up.(서둘러)이라는 표현을 배웠는데
"서두르다"라는 의미인 be in a hurry라는 표현도 알아 두면 좋을 것 같다.
A: Why are you in a hurry?
B: I have an appointment at 9:00 and I shouldn't be late.
A: At 9:00? I have a doctor's appointment at 9:15. Do you mind if I ask you for a ride?
B: Of course not. You'd better get a move on. I'm leaving in a minute.
A: 왜 그리 서두르니?
B: 9시에 약속이 있는데 늦으면 안 되거든.
A: 9시? 9시 15분에 병원 예약이 있는데. 좀 태워다 줄 수 있니?
B: 물론이지. 서두르는게 좋겠다. 곧 떠날 테니.
♡ 알아 두세요 ♡
Hurry up.에서 hurry는 동사로서 "서두르다"의 의미였으나 여기서 hurry는 명사로서 "서두름"의 뜻이 된다. 그러므로 in a hurry 하면 "서두름 속에 있다", 즉 "서둘러서, 바삐(in haste)"의 의미다. 이 외에도 알아두면 좋은 표현이 있다. 바로 What's the hurry?인데 이것은 "서두르는 게 뭐야?"의 의미가 아니고 "무엇 때문에 서두르느냐?" "서두를 필요 없다."의 의미가 된다. There's no hurry.도 유사한 표현이다.
다음검색